- 第6節(jié) 蓋哈特•豪普特曼獲獎演說
-
作為今年的諾貝爾文學(xué)獎獲得者,我感謝您的這番熱情而友好的演說。您可以確信,我與我的國家完全懂得怎樣來評價給我的這種榮譽。諾貝爾獎的授獎日已成為全世界的一件文化大事,這一獎金的卓越捐贈者已把他的名字同各民族的精神生活聯(lián)系在一起了。不論今天還是遙遠(yuǎn)的未來,各地重要人物說出諾貝爾這名字時所懷有的感受,就像前人提起一個守護神的名字那樣,守護神那樂于助人的力量是不容置疑的。諾貝爾紀(jì)念幣將在各民族的千家萬戶中代代相傳,并被小心地珍藏起來。這里,我要向這位偉大的捐贈者表示敬意。接著,我要向培育了這位偉人并忠實地掌管其人道主義遺產(chǎn)的全瑞典人民致敬。我也懷念那些善于以忘我的勞動管理地球上的文化園地,鏟除雜草并培育優(yōu)秀的幼苗的人們。我感謝你們,希望你們孜孜不倦地從事最卓有成效的工作,并取得豐碩的成果,F(xiàn)在,讓我為這項基金所確立的理想正在接近實現(xiàn)而干杯:我指的是世界和平的理想,這也包括科學(xué)與藝術(shù)的最終理想。為戰(zhàn)爭服務(wù)的藝術(shù)與科學(xué),并非最終的、真正的藝術(shù)與科學(xué);真正的、最終的藝術(shù)與科學(xué)產(chǎn)生于和平并帶來和平。我也為人類有朝一日能獲得偉大的、最終的和純屬精神上的諾貝爾獎而干杯,那時各民族之間的野蠻行為將成為遭唾棄的事,正如在文明社會中人與人之間的暴行已受到譴責(zé)那樣。
陳恕林譯
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-