- 第1節(jié) 1905[波蘭]亨利克•顯克維奇(1846—1916)授獎(jiǎng)詞
-
瑞典文學(xué)院授予顯克維奇諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)以“表彰他作為一個(gè)歷史小說家的顯著功績和對(duì)史詩般的敘事藝術(shù)的貢獻(xiàn)”。
授獎(jiǎng)詞
瑞典學(xué)院常務(wù)秘書C.D.維爾森不論哪個(gè)民族,只要它的文學(xué)豐富多彩、廣博浩瀚,這個(gè)民族的生存就有了保證,因?yàn)槲拿鞯幕ǘ涫遣豢赡荛_放在不毛之地上的。但是,每個(gè)民族都擁有幾個(gè)稀世的天才,他們身上集中體現(xiàn)了民族精神;在世人面前,他們便代表了民族的性格。他們雖然珍視那個(gè)民族的歷史回憶,但那只是為了加強(qiáng)民族對(duì)于未來的希望。他們的靈感深深地植根于過去之中,恰似立陶宛沙漠里巴布里斯的橡樹,而它的枝條卻在當(dāng)代的風(fēng)里晃動(dòng)著。瑞典皇家學(xué)院正是把今年的諾貝爾獎(jiǎng)授給了這樣一位整個(gè)民族文學(xué)和精神文化的代表,他就在這里,他的名字是亨利克•顯克維奇。
他出生于1846年。他青年時(shí)代的作品《炭筆素描》(1877),對(duì)社會(huì)上被壓迫和遭遺棄的人們表達(dá)了誠摯而深切的同情。他的其他給人們特別深刻印象的早期作品還有《音樂迷楊科》(1879)的感人故事和《燈塔看守》(1882)的出色肖像畫。中篇小說《韃靼的奴役》(1880)是亨利克•顯克維奇在歷史小說上初顯身手的嘗試,直到他的著名三部曲出版后,才在這方面充分表現(xiàn)了他歷史小說創(chuàng)作的才華。三部曲中的《火與劍》出版于1884年,《洪流》出版于1886—1887年,最后一部《伏沃迪約夫斯基先生》則出版于1888—1889年。第一部描寫的是1648—1649年哥薩克在韃靼人支持下發(fā)起的暴亂;第二部寫的是波蘭人反抗卡爾•古斯塔夫的戰(zhàn)爭;第三部則是反抗土耳其人的戰(zhàn)爭,描寫了卡密尼茨城堡的英勇保衛(wèi)戰(zhàn)及其終于陷落的經(jīng)過。《火與劍》里的高潮是斯巴拉茲之圍,以及固執(zhí)的雅里梅•維什涅維茨基在考慮他這位無疑是最有實(shí)力的將軍是否有權(quán)奪取最高指揮權(quán)時(shí)內(nèi)心所經(jīng)歷的斗爭。斗爭的結(jié)果是:這位英雄的良心終于戰(zhàn)勝了他的野心。我們?cè)诖隧槺闾嵋幌拢髡咴谌壳,三次描寫了圍城:斯巴拉茲之圍,欽斯托霍瓦之圍,最后是卡密尼茨之圍,而三次圍困在寫法上沒有一次是重復(fù)的!逗榱鳌防镉性S多出色的場(chǎng)景縈回在讀者的記憶里?嗣芷嫫澰谛≌f開始時(shí)只不過是個(gè)被迫和他的國王作戰(zhàn)的強(qiáng)盜,由于他愛上了一個(gè)高尚的女人,在這種愛情的影響下,他終于重新獲得了別人的尊敬,并且為他的國家完成了一系列光輝的業(yè)績。奧侖卡是顯克維奇筆下眾多的美麗婦女形象里的一個(gè),她那虔誠的信仰、剛直不阿的品德和深摯的愛國熱情使這個(gè)形象充滿了魅力。連故事里的壞人也寫得饒有趣味。例如,小說以高超的手法刻畫出了武裝叛國的雅諾什•拉齊維爾公爵的陰沉形象,描寫他在一次酒宴上是如何誘騙他手下的軍官們出賣祖國的。就連這個(gè)叛徒也不乏其動(dòng)人之處。有位英國批評(píng)家曾經(jīng)指出,顯克維奇通過精練的心理描寫向我們表現(xiàn):公爵是如何和自己的良心爭辯的。他固執(zhí)地欺騙自己說,他叛變是有利于波蘭的事業(yè)的。但是公爵沒法對(duì)自己長期堅(jiān)持這種一廂情愿的盲目欺騙,到底壓抑不住悔恨,終于郁郁而亡。甚至連小說里那個(gè)靠不住的、輕浮放蕩的保加斯拉夫公爵也有他充滿吸引力的特點(diǎn),如個(gè)人勇氣、彬彬有禮的風(fēng)度和滿不在乎的好興致等。亨利克•顯克維奇是十分了解人的,因此他絕不會(huì)把他的人物千篇一律地寫成非白即黑,非好即壞。另一個(gè)突出的特點(diǎn)是,顯克維奇對(duì)他的同胞們的缺點(diǎn)從來不是視若無睹的,他總是毫不容情地揭發(fā)它們,同時(shí)還公開表現(xiàn)波蘭的敵人們的才能和勇氣。他像古代以色列的預(yù)言家們一樣,常常對(duì)他的人民講出嚴(yán)厲的真話。因此,他在自己的歷史場(chǎng)景里譴責(zé)波蘭人過分要求個(gè)人自由,以致常常無謂地消耗了精力,使人們不能為群眾利益而犧牲私利。他責(zé)備貴族間的爭吵,責(zé)備他們拒絕服從國家正當(dāng)?shù)男枰。但是顯克維奇始終是個(gè)愛國者,他確實(shí)恰如其分地如實(shí)表現(xiàn)了波蘭人民的英勇氣概。他還強(qiáng)調(diào)了波蘭作為歷史上對(duì)抗土耳其人和韃靼人的基督教世界的堡壘所起的巨大作用。這種高度的客觀性最足以證明顯克維奇的思想和歷史觀的睿智。作為一個(gè)真正的波蘭人,他肯定是不贊成卡爾•古斯塔夫入侵波蘭的,然而,他卻出色地描繪了這位國王的個(gè)人勇敢和瑞典軍隊(duì)良好的紀(jì)律和組織性。
人們常說三部曲中最差的一部是《伏沃迪約夫斯基先生》。我們很難同意那種意見。只要回想一下小說里描寫伏沃迪約夫斯基的妻子是如何逃脫那個(gè)兼有毒蛇和猛獅性格的、詭計(jì)多端的韃靼人阿茲雅的,或者回想一下那位美貌而無畏的士兵妻子巴希雅本人既勇敢活潑又溫柔可愛的令人贊賞的形象就夠了。三部曲的最后部分更是具有大量優(yōu)美的、充滿人性的特征。例如巴希雅和即將爆破要塞并和要塞同歸于盡的伏沃迪約夫斯基告別的崇高壯麗的場(chǎng)面。在一個(gè)八月的晚上,當(dāng)打了勝仗的土耳其人圍困了卡明尼茨要塞,而救援無望,要塞即將覆滅的時(shí)刻,這對(duì)夫妻在一堵砌死了的大門的門洞里重逢了。他安慰著她,對(duì)她回憶他們?cè)谝黄鹪?jīng)享受過的那許許多多幸福的時(shí)光,他說,死亡只不過是一次過渡罷了,第一個(gè)動(dòng)身到彼岸去的,將會(huì)在那里迎接另一個(gè)的到來。這段插曲是完美的、迷人的。雖說它并不傷感,卻充滿了純潔而真摯的感情,使人讀后不能不為之感動(dòng)。伏沃迪約夫斯基的葬禮也同樣壯麗,不過寫法不同。巴希雅直挺挺地倒在教堂里棺材腳下的瓷磚地上,由于悲痛過度而失去了知覺。牧師敲起了手鼓,仿佛在發(fā)出警報(bào),激勵(lì)死去的英雄走下靈柩臺(tái),去繼續(xù)和敵人作戰(zhàn)。接著,牧師克制住了悲憤,贊揚(yáng)死者英勇無畏的氣概和他的種種美德,并且乞求上帝,在祖國生死存亡的危急時(shí)刻派遣一位解放者來。恰在此時(shí),索別斯基跨進(jìn)了教堂。人們的眼光全都轉(zhuǎn)向了他。牧師被預(yù)言的熱情激動(dòng)得喊道:“救主!”而索別斯基則走到伏沃迪約夫斯基的棺架前面雙膝跪下。
所有這些細(xì)節(jié)都具有巨大的歷史真實(shí)性。因?yàn)轱@克維奇進(jìn)行過廣泛的研究,也因?yàn)樗哂袣v史感,他的人物都是按照那個(gè)時(shí)代的風(fēng)格言談和行動(dòng)的。值得注意的是,在許多提名亨利克•顯克維奇為諾貝爾獎(jiǎng)候選人的人們中間,有些人就是卓越的歷史學(xué)家。
三部曲里有大量出色的自然景物的描繪,它們充滿了新鮮的氣息。在《火與劍》里有非常簡短但卻令人難忘的描寫,表現(xiàn)了春天里草原蘇醒過來的情景:鮮花在泥土里挺立起來,昆蟲嗡嗡地鳴叫,野鴨從頭頂飛過,鳥兒在啁啾歡唱,野馬看見了一支走近的士兵隊(duì)伍,便鬃毛飛揚(yáng),鼻翼扇動(dòng),像一陣旋風(fēng)似的驟馳而去。
這部宏偉的三部曲的另一個(gè)突出的特點(diǎn)是它的幽默。小騎士伏沃迪約夫斯基的確刻畫得十分出色,但是那位興高采烈的貴族查格沃巴留給我們的印象也許更為深刻。他的虛榮,他的便便大腹,以及他對(duì)酒的愛好都使人想起了福斯泰夫,不過,也只有這些是他和福斯泰夫的共同特征。福斯泰夫是個(gè)放蕩的、不可靠的人物,查格沃巴卻是個(gè)善良厚道的人;在患難時(shí)刻他是忠于朋友的。查格沃巴硬說自己是個(gè)嚴(yán)肅的人,天生是塊當(dāng)神父的料,實(shí)際上卻沉溺于口腹之樂。他嗜酒如命,還說只有叛徒才不敢喝酒,因?yàn)榕潞茸砹藭?huì)泄露自己的秘密;他之所以格外厭惡土耳其人,就是因?yàn)樗麄儚牟伙嬀。查格沃巴是個(gè)聊天大王——他認(rèn)為在冬天特別需要這種本領(lǐng),要不然舌頭就會(huì)結(jié)冰,就會(huì)凍僵。他洋洋得意地炫耀一個(gè)個(gè)勛章,拿他從沒有參加過的戰(zhàn)斗業(yè)績來吹牛。其實(shí),他的勇氣——他倒確實(shí)有勇氣——是另一種類型的。每次戰(zhàn)斗前他都像個(gè)膽小鬼似的渾身發(fā)抖,但只要戰(zhàn)斗一開始,他心里便涌起了對(duì)敵人的強(qiáng)烈怒火,因?yàn)樗麄儾蛔屗狡届o靜地過日子,于是他便會(huì)做出真正的英雄業(yè)績,例如擊敗可怕的哥薩布克爾拉伊。而且,他像奧德賽那樣狡猾機(jī)敏,足智多謀。當(dāng)別人都山窮水盡、無計(jì)可施的時(shí)候,他總是能想出一條辦法來。他基本上是個(gè)殷勤快活的、容易動(dòng)感情的人,看見他的朋友遇到巨大的不幸,他會(huì)流下眼淚。他是個(gè)熱愛祖國的人,而且和別的許多人不一樣,他從不拋棄他的國王。有人說,查格沃巴的性格缺乏一致性,因?yàn)樵谌壳淖詈笠痪碇,這個(gè)荒唐的聊天大王變得更為嚴(yán)肅,獲得了人們更多的尊敬。這種看法是輕率的。顯克維奇正是要向我們顯示:查格沃巴一方面是在發(fā)展,比以前變得要高尚一些,而同時(shí)又保留了他原來的缺點(diǎn)。雖說查格沃巴有那么多小毛病,但他在本質(zhì)上卻像一個(gè)孩子那樣善良,所以這樣一種相對(duì)的進(jìn)步就顯得更為自然。像查格沃巴這樣的人物將永遠(yuǎn)在世界文學(xué)的那些不朽的喜劇性格的畫廊中占有一席地位。他完全是一個(gè)獨(dú)創(chuàng)性的人物。
1890年,亨利克•顯克維奇從三部曲里對(duì)戰(zhàn)士的肖像描繪轉(zhuǎn)入了現(xiàn)代心理小說的創(chuàng)作,出版了《毫無準(zhǔn)則》從而顯示了自己多姿多彩的才華。許多批評(píng)家認(rèn)為,這部小說是他的主要作品。小說是以日記形式寫成的,但又不同于其他許多日記,它一點(diǎn)也不令人厭倦。它以幾乎無與倫比的高超技巧向我們展現(xiàn)了一個(gè)老于世故的、宗教和道德上的懷疑派的典型,由于他病態(tài)地?zé)嶂杂谧晕曳治,而終于一事無成。他遇事永遠(yuǎn)猶疑不決,因而使自己無法獲得幸福,也犧牲了別人的幸福,一直到他死去為止。普沃索夫斯基是個(gè)有卓越才能的人,但是他缺乏道德支柱,也就是說,他缺乏準(zhǔn)則。他有過于精細(xì)的審美感,他非常成熟和老練。但是成熟和老練無法代替他所缺乏的信仰和自然天性。小說里還刻畫了幽怨哀傷的安涅爾卡的可愛形象。她眼巴巴地看著自己生命最美好的希望由于普沃索夫斯基的利己主義而徒然消逝,然而她直到最后還是忠于義務(wù)的法則的。作者對(duì)我們透辟地指出,對(duì)于一個(gè)像普沃索夫斯基那樣曾經(jīng)是基督徒的靈魂,美的崇拜是無法填補(bǔ)宗教感情缺乏所造成的空虛的,顯克維奇描繪了一種在所有國家里都存在的典型,這是一個(gè)被理性的神經(jīng)衰弱癥毀壞了的有才華的人物!逗翢o準(zhǔn)則》是一部極為嚴(yán)肅的、發(fā)人深省的書,又是一件精工雕琢的美妙的藝術(shù)品。在富于靈感的描寫中流露出被抑制住的憂傷,這本書有時(shí)顯得冷漠,但它是雕塑品的冷漠,是許多崇高美妙的藝術(shù)品所共有的內(nèi)在特征。例如,我們就曾常常在歌德的作品里發(fā)現(xiàn)這種特征。
繼《毫無準(zhǔn)則》之后,1894年出版了《波瓦涅茨基一家》。這部作品不及《毫無準(zhǔn)則》出色,但是在描繪有益的鄉(xiāng)村生活和虛假的世界主義之間的對(duì)比方面,表現(xiàn)了極大的深度。我們?cè)谶@部作品里又一次發(fā)現(xiàn)了一個(gè)完美的婦女形象,她就是真摯、忠誠和溫柔的瑪麗妮亞。批評(píng)家們對(duì)小說里的一個(gè)具體情節(jié),即波瓦涅茨基所犯下的情欲的罪過,曾經(jīng)提出異議。作者絲毫沒有為他辯護(hù),只是指出,一個(gè)并不肆意放縱、脫離常軌,更沒有走上邪路的人,也是有可能犯錯(cuò)誤的,不過他會(huì)立即清醒起來,并且毫不留情地懺悔自己的過錯(cuò)。在小說結(jié)束時(shí),波瓦涅茨基恢復(fù)了和他的妻子之間的聯(lián)系而且比以前更加牢固。小說實(shí)際上歌頌了家庭的美德和健康有益的社會(huì)活動(dòng)。那個(gè)病弱的孩子李特卡的精美形象是相當(dāng)迷人的。她犧牲了自己對(duì)波瓦涅茨基的稚氣的愛,以促使他和瑪麗妮亞重歸于好。這個(gè)插曲是崇高和富于純潔動(dòng)人的詩意的。
那些曾責(zé)備他的三部曲太長的批評(píng)家們,卻又挑剔起他的中篇小說《讓我們追隨他》(1892)來,說它的步子太快了。這是一篇簡潔的速寫,用極富于詩情畫意的手法描寫患著病,被痛苦和危險(xiǎn)的幻覺所苦惱的安特亞伯爵夫人,如何被瀕于死亡又復(fù)活的耶穌基督治好了病。上面兩種批評(píng)都并不中肯,因?yàn)椴煌闹黝}要求不同的處理!蹲屛覀冏冯S他》肯定只是篇速寫,然而,它同時(shí)也是一個(gè)深刻感人的故事。因此,一位大師隨手寫成的粉筆素描,由于它寫出了親切的人物形象,常常和他長篇的作品具有同等的價(jià)值。《讓我們追隨他》是帶著崇高的虔誠信念寫出的,這是一朵開在十字架腳下的樸素的小花,在花蕊里包容了一滴救世主的鮮血。
不久以后,對(duì)宗教題材的關(guān)注便使顯克維奇動(dòng)手創(chuàng)作一部現(xiàn)已舉世聞名的巨作。1895—1896年,他寫出了《你往何處去》。這部描寫尼祿暴政的歷史獲得了特殊的成功。英語譯本一年內(nèi)在英國和美國共售出了80萬冊(cè)。在1901年,柏林的波蘭文學(xué)史專家布魯克涅爾估計(jì)說,單是在這兩個(gè)國家,就已經(jīng)售出了200萬冊(cè)。
《你往何處去》已被譯成了30多種語言。雖說我們不應(yīng)過高估計(jì)這方面成功的重要性——壞書如果具有誘惑力,也很容易得到廣泛的傳播——但這個(gè)事實(shí)仍然明確地顯示了這樣一部作品的價(jià)值:這部作品絲毫無意激起人們卑下的天性,而是以高尚的方式處理高尚的主題!赌阃翁幦ァ贩浅3錾孛枥L了老于世故但卻道德敗壞的異教主義以及它的傲慢自大同謙恭而自信的基督教世界的對(duì)比;利己主義和仁愛的對(duì)比;帝王宮殿里狂妄自大的奢侈生活和地下墓室里悄無聲息的凝神靜修的對(duì)比。關(guān)于羅馬大火的描寫和角斗場(chǎng)中血腥場(chǎng)面的描寫是無與倫比的。亨利克•顯克維奇謹(jǐn)慎地避免了使尼祿成為作品的主要人物,但他以不多的筆墨便為我們刻畫出了這個(gè)半瓶子醋的藝術(shù)愛好者的形象,充分表現(xiàn)了他的虛榮,他的豪華威風(fēng)的蠢行,他全部虛假的至尊地位,他全部缺乏道德觀念的浮淺藝術(shù)崇拜,以及他的一切隨心所欲的暴行。作者著力更多的彼得羅紐斯形象,描寫得更加出色。作者有塔西佗的《編年史》第十六卷里短短兩章的那篇生動(dòng)的隨筆可供參考。顯克維奇就是根據(jù)這些極其簡短的提示,描繪出了一幅心理的圖畫,既酷肖真實(shí),又極其深刻。彼得羅紐斯這個(gè)有高度教養(yǎng)的風(fēng)雅人士,“風(fēng)雅裁判官”,是許許多多矛盾的組合體。他是個(gè)享樂主義者,更是個(gè)懷疑論者,他認(rèn)為生命只不過是騙人的幻象。享樂使他變得嬌氣了,但是他仍然有男子漢的勇氣。他不帶偏見,有時(shí)卻又很迷信。他沒有形成強(qiáng)烈分明的是非觀念,但是他對(duì)美的感覺卻因此而更加明確。他是個(gè)精通世故的人,在難以處理的棘手情況里他表現(xiàn)得巧妙沉著,而又不致有辱自己的尊嚴(yán)。比起斯多葛派那些粗鄙的道德家來,他更喜歡懷疑論者皮浪和享樂詩人安那克里翁。他鄙視基督教徒,對(duì)他們很不了解。他認(rèn)為,一個(gè)人按照基督教教義去以德報(bào)怨,是毫無意義的和不值得的。對(duì)他來說,像基督徒那樣寄希望于死后的生命,恰似有人宣布說,新的一天從晚上開始一樣奇怪。由于受了寵臣提格里努斯的讒言中傷,彼得羅紐斯自己結(jié)束了生命,寧靜地走向死亡。這一整段描寫就其風(fēng)格來說是極其完美的。不過《你往何處去》還包含了其他許多值得贊賞的內(nèi)容。尤其美好的是使徒保羅在落日照耀下從容就義的那段插曲。保羅殉難前重復(fù)了他寫下的那些話:“那美好的仗我已經(jīng)打過了。當(dāng)跑的路我已經(jīng)跑盡了。所信的道我已經(jīng)守住了。”(《提摩太后書》第四章第七節(jié)。)
寫完這部主要作品以后,亨利克•顯克維奇又回到波蘭民族小說的創(chuàng)作上來,1901年寫出了《十字軍騎士》。由于缺乏資料,這次創(chuàng)作比三部曲要困難一些。但是顯克維奇克服了這些困難,使他的這部作品帶上了濃厚的中世紀(jì)色彩。小說主題是波蘭和立陶宛民族反抗條頓騎士團(tuán)的斗爭。條頓騎士團(tuán)早已完成了他們?cè)瓉淼氖姑@時(shí)已經(jīng)變成了一個(gè)侵略的機(jī)構(gòu),他們關(guān)心的不是作為這個(gè)騎士團(tuán)的成員在他們的衣甲上佩戴的十字架標(biāo)志,而是權(quán)力和世俗的利益。后來以弗拉迪斯拉夫二世稱號(hào)登基成為波蘭國王的亞該老大公粉碎了騎士團(tuán)的統(tǒng)治。他在小說里也扮演了一個(gè)角色,不過顯克維奇的習(xí)慣是不給予歷史人物以過于突出的地位,小說里只對(duì)他作了簡單的刻畫。小說中還有許多全憑作者豐富的想象力創(chuàng)造出來的人物,他們更強(qiáng)烈地吸引了我們的注意,并且提供了中世紀(jì)文明的卓越范例。這是個(gè)迷信的時(shí)代,雖說這個(gè)國家早已皈依基督教,人們?nèi)匀辉谕砩戏判┦澄锏介T外供吸血鬼和亡靈享用,每個(gè)圣徒都有他的特殊職責(zé),阿波羅尼亞能治牙疼,利別里烏斯能治結(jié)石。不錯(cuò),天父上帝確是宇宙的統(tǒng)治者,但這正好證明他沒有時(shí)間去照顧凡人的瑣碎事務(wù);于是他便把不同的職責(zé)托付給了圣徒們。那個(gè)時(shí)代確實(shí)充滿了迷信,但它也充滿了旺盛的精力。騎士團(tuán)巨大堅(jiān)固的城堡聳立在馬林堡。反抗修道院騎士的波蘭和立陶宛一方也并不缺乏力量。這里有粗魯貪婪、一心為自己家族謀利益,然而卻是勇敢的馬茨科。還有頭腦里裝滿了騎士冒險(xiǎn)的念頭的高尚的茲皮希科?膳碌挠葋龅聞t超越于一切人之上,仿佛是一尊花崗巖的巨大雕像。對(duì)條頓騎士團(tuán)的仇恨使他變得殘忍,最后他自己也終于成了騎士團(tuán)令人恐怖的報(bào)復(fù)的犧牲品。在他受到屈辱的時(shí)候,由于他戰(zhàn)勝了自我,具有了博大的寬恕精神,就使他比過去任何時(shí)候都顯得更為崇高。他是顯克維奇筆下武士形象中最為壯麗的一個(gè)。柔情的場(chǎng)面是和暴力的場(chǎng)面交替出現(xiàn)的。雅德維迦的形象雖說溫柔,卻難以捉摸。為受盡折磨的可憐的達(dá)奴莎舉行的葬禮場(chǎng)面寫得溫柔美妙,像一場(chǎng)柔聲吟唱的受難禮拜儀式。另一方面,像春天一般明媚可愛的雅金卡,渾身充溢著健康活潑的氣息。所有這些創(chuàng)造物都有他們獨(dú)特的生命。在寫得出色的次要人物中有容不得任何不同意見的、急躁好斗的修道院長,還有那個(gè)賣免罪符的小販山德魯斯,他賣的一只驢蹄,是耶穌一族逃入埃及時(shí)騎過的那頭驢腳上的,他還賣過雅各夢(mèng)見的那張?zhí)葑由系囊粔K梯板,以及埃及的圣瑪利的眼淚和圣彼得的鑰匙上的一些鐵銹屑。小說以1410年的格隆瓦爾德之戰(zhàn)作為結(jié)束,經(jīng)過英勇奮戰(zhàn),條頓騎士團(tuán)的軍團(tuán)被殲滅,這個(gè)插曲正像一場(chǎng)輝煌的樂劇的最后一幕。
顯克維奇肯定是第一個(gè)承認(rèn)他受到古老的波蘭文學(xué)影響的人。這種文學(xué)的確是豐富多彩的。由于亞當(dāng)•密茨凱維奇的偉大史詩里所充分表現(xiàn)的詩歌的全部本質(zhì),因此他是波蘭文學(xué)的真正的亞當(dāng),是波蘭文學(xué)的先驅(qū)。在波蘭文學(xué)的天空里,像燦爛的群星那樣閃爍發(fā)光的名字中,有斯沃瓦茨基,這是個(gè)有豐富想象力的人,還有克拉辛斯基。像科熱尼奧夫斯基、克拉舍夫斯基和熱烏斯基,都曾成功地進(jìn)行過史詩藝術(shù)的創(chuàng)作。但是亨利克•顯克維奇卻使史詩藝術(shù)達(dá)到了它的高峰,呈現(xiàn)出了最高度的客觀性。
對(duì)于考察顯克維奇的成就的人來說,他的成就顯得既巍峨高大、又浩瀚廣闊,同時(shí)在各個(gè)方面都表現(xiàn)得高尚和善于克制。他的史詩風(fēng)格更是達(dá)到了藝術(shù)上絕對(duì)完美的地步。他那種有著強(qiáng)烈的總體效果和帶有相對(duì)獨(dú)立性插曲的史詩風(fēng)格。還由于它那樸素而引人注目的隱喻而別具一格。正像蓋杰爾指出的那樣,這方面的大師是荷馬,因?yàn)楹神R在單純中發(fā)現(xiàn)了莊嚴(yán)。例如,他把戰(zhàn)士們比做圍著一桶牛奶嗡嗡飛的蒼蠅,又如,當(dāng)帕特洛克羅斯帕特洛克羅斯是阿喀琉斯的好友,在特洛伊戰(zhàn)爭中被赫克托耳殺死。后來阿喀琉斯為他報(bào)了仇,殺死了赫克托耳?奁(qǐng)求阿喀琉斯讓他去和敵人作戰(zhàn)時(shí),荷馬把他比作一個(gè)哭哭啼啼的小姑娘,她緊緊扯住媽媽的衣服,要媽媽抱她。有位瑞典批評(píng)家注意到顯克維奇筆下的比喻具有荷馬的形象化比喻那種清晰性。因此,一支撤退的軍隊(duì)被比喻成一個(gè)退回去的浪頭,它在海灘上留下了蠔貝和蚌殼,而剛剛開始的第一陣槍炮聲被比做村里一只狗的吠叫聲,它馬上招來了所有別的狗的齊聲吠叫。還可以舉出更多的例子。一支被圍困的軍隊(duì),正面和背后受到夾擊,遭到來自兩邊的炮火的進(jìn)攻,被比喻成一塊田地,兩伙收割莊稼的人從田地兩頭開始收割,準(zhǔn)備到田地中間會(huì)合。在《十字軍騎士》里,那些從壟溝里站起來攻擊日耳曼騎士的時(shí)母德人,就像一群被一個(gè)不小心的游蕩漢損壞了蜂窩的黃蜂。在《伏沃迪約夫斯基先生》里,我們也看到了出色的比喻,在判斷它們的價(jià)值時(shí),我們應(yīng)該記住,在荷馬的作品里,用作比較的兩件事物往往只在一點(diǎn)上會(huì)聚在一起,而其他方面都是模糊的。伏沃迪約夫斯基揮舞起他那柄舉世無雙的寶劍,殺死了他周圍所有的人,其速度之快,就像做完彌撒后,唱詩班的童子用長長的滅燭器一根接一根地熄滅圣壇上的蠟燭一般。土耳其軍隊(duì)司令官侯賽因•巴夏本想從通往雅西方向的那扇門逃出去,但是沒有成功,于是,他回到營地,想另找一條路逃走,正像一個(gè)偷獵者被堵截在一座獵園里,一會(huì)兒試試從這邊逃走,一會(huì)兒又試試從那邊逃走一樣。《你往何處去》里準(zhǔn)備就義的基督徒殉難者們就像駕船離開了碼頭的水手一樣,已經(jīng)遠(yuǎn)離了塵世。我們還可以舉出許多既有荷馬風(fēng)格又同樣優(yōu)雅自然的例子:例如在《十字軍騎士》里,當(dāng)雅金卡突然看見像一位王子似的茲皮?茣r(shí),她一下子待在門口,手里的一桶葡萄酒也差點(diǎn)掉下地來。
亨利克•顯克維奇的文學(xué)創(chuàng)作到現(xiàn)在還遠(yuǎn)未結(jié)束。目前他正在創(chuàng)作一部描寫索別斯基時(shí)代的新的三部曲《在光榮的戰(zhàn)場(chǎng)上》(1906)。
他自己的文學(xué)事業(yè)的確是在光榮的戰(zhàn)場(chǎng)上展開的。他獲得了人民對(duì)他表示熱愛而獻(xiàn)上的種種珍貴的心意。這種熱愛的可貴之處在于,他雖然是個(gè)無比熱誠的愛國者,對(duì)自己的祖國卻從不阿諛奉承。人們?cè)谒麆?chuàng)作事業(yè)25周年紀(jì)念的日子發(fā)起了全國性的募捐活動(dòng),買下了原來是他家族故居的一座城堡作為禮物奉獻(xiàn)給他。人們派來了代表團(tuán)向他致敬,發(fā)來了祝賀信。華沙劇院為他舉行了慶祝演出。
現(xiàn)在,在這些贊美的表示里又加上了來自北方的致敬,因?yàn)槿鸬浠始覍W(xué)院已經(jīng)決定,把1905年的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)授給亨利克•顯克維奇。
文美惠譯
- 最新書評(píng) 查看所有書評(píng)
-
- 發(fā)表書評(píng) 查看所有書評(píng)
-