- 第1節(jié) 第一章
-
1
不久前我回到了德文①學(xué)校,我發(fā)現(xiàn),比起十五年前我在此上學(xué)的時候,它顯得更新了,這有點怪怪的。窗戶窄了一些,木制品明亮了一些,仿佛為了更好地進(jìn)行保存,而在所有器物上都涂了一層清漆。它看上去比我記憶中的樣子更莊重,更聳直,也更拘謹(jǐn)。但是,當(dāng)然了,十五年前在打仗,也許那個年代學(xué)校沒有很好地進(jìn)行修繕,也許那時清漆與其他所有的東西一道,都被戰(zhàn)爭用掉了。
我不太喜歡這種閃閃發(fā)光的新外表,因為這使得德文學(xué)校像是一座博物館。盡管對我來說,它就是一座博物館,可這并不是我希望它成為的樣子。在我內(nèi)心深處,感性總是以一種不被察覺的方式強(qiáng)過理性,我總是感覺,德文學(xué)校的存在,始自我跨入德文校門的那一天。當(dāng)我是那兒的一名學(xué)生時,它的存在曾是那樣鮮活而真實;我離開它的那一天,它又像一根蠟燭般熄滅了。
現(xiàn)在,這里畢竟是這樣子了,由某些考慮周到的人用清漆和石蠟保護(hù)起來。與之一道保存的、像門窗緊閉的房間中凝滯的空氣一樣的,則是那縈繞并充斥于當(dāng)年每一天的熟知的恐懼,那恐懼如此濃重,我當(dāng)時甚至不知道它的存在。因為,我不熟悉沒有恐懼的感覺,不曉得沒有恐懼會是什么樣子,所以我那時無法辨別出恐懼的存在。
如今,回看十五年前,我可以極為清晰地看到那時我曾經(jīng)生活于其中的恐懼。這意味著,在那段時間里我成功完成了一項重大工作,我一定是設(shè)法逃避了那些恐懼。
我感覺得到恐懼的回蕩。伴隨著恐懼,我感覺到了一種混亂的、無法控制的喜悅,這喜悅伴隨恐懼而來,卻又與之不相容。那種恐懼中時或夾雜著的抑制不住的喜悅,就像漆黑的天空中出現(xiàn)的北極光一樣。
有兩個地方我現(xiàn)在想看一看。兩個都是恐懼的場所,這也是我之所以想看它們的原因。于是,在德文旅館吃過午飯后,我朝學(xué)校走去。將近十一月底,這是一年中一個無法描述的陰冷時節(jié),就在那種潮濕而令人自憐的日子里,每一個污點都顯得那么清晰。幸好在德文這樣的天氣并不多——這里更為典型的天氣,是冰封雪蓋的寒冷冬季,或是熱氣炙人的新罕布什爾之夏——但是今天在我身邊刮起的,卻是一陣陣夾雜著細(xì)雨的喜怒無常的陰風(fēng)。
我沿著吉爾曼街行走,這是鎮(zhèn)里最好的街道。這兒的房子與我記憶中的一樣漂亮,一樣與眾不同。街道兩邊是進(jìn)行過巧妙現(xiàn)代化改建的美國初期十三州風(fēng)格的舊宅邸,用維多利亞女王時代的木料建造的延伸建筑,以及寬敞的希臘復(fù)古式教堂。它們與以前一樣壯觀森嚴(yán)。我?guī)缀蹩床坏接腥诉M(jìn)入這些建筑,也看不到有誰在草地上玩耍,甚至看不到一扇打開的窗戶。在這藤蘿垂落、樹葉飄零的日子,這些房子顯得比以前更為優(yōu)雅,也比以前更沒了生氣。
與其他所有的老牌名校一樣,德文沒有被高墻大門所包圍,而是自然地從這個創(chuàng)建了它的城鎮(zhèn)中顯現(xiàn)出來。所以,在我向它走去時,并沒有那種偶遇的突兀之感。吉爾曼街上的房子開始顯得更加不容接近,這意味著我接近了學(xué)校;當(dāng)街上的房子顯得更加缺乏生氣時,我已經(jīng)身在其中了。
現(xiàn)在正午剛過,校園和建筑物都顯得十分冷清,因為所有人都在運動場。當(dāng)我走過那個叫做“遠(yuǎn)方公共草地”的寬敞大院、朝一棟建筑走去時,沒有任何東西吸引我。這棟建筑與其他主要建筑別無二致,都是紅磚砌就,和諧平穩(wěn),只不過它有一個大圓頂,還有一口鐘和一個表,門口的上方用拉丁文寫著:第一教學(xué)樓。
穿過一扇扇旋轉(zhuǎn)門,我來到一個大理石門廳,在一段長長的白色大理石樓梯下面駐足。雖然樓梯老舊,可每一級臺階中央部位磨出的月牙形痕跡卻并不很深。這大理石一定異常堅硬?磥泶笥锌赡,甚為可能的是,盡管我一直記得這些臺階,但在此之前,我卻沒想到它們有這么堅硬。令人驚訝的是,我竟然忽略了這一點,忽略了這極其重要的事實。
沒有別的東西值得注意,這樓梯當(dāng)然就是我在德文生活時每天至少上下一次的樓梯。樓梯依舊。而我呢?該怎么說呢,我自然覺得似乎老了一些——這一刻,我檢視自己的內(nèi)心世界,想看清楚自己康復(fù)到了何種程度,是否已擺脫了當(dāng)年的恐懼——與這些樓梯相比,我變得更高大了些。我有了更多的錢,更多的成功,更多的“安全感”,不再像當(dāng)年那樣忐忑不安地上下這些臺階。
我轉(zhuǎn)身走回外邊。遠(yuǎn)方公共草地仍然空蕩蕩的,小徑兩旁林立著極具共和黨派和銀行家風(fēng)度的新英格蘭榆樹①,我獨自走過寬寬的礫石小徑,朝學(xué)校的深處走去。
德文有時被認(rèn)為是新英格蘭②最為美麗的學(xué)校,即使在這個陰郁的下午,它的力量也是昭然的。這是那種井然有序的小格局之美——一個大院子、一片樹林、三個相似的宿舍區(qū)、一圈老房子——以一種有爭議的和諧之態(tài)布置在一起。你或許會覺得爭議隨時都會開始,而事實也確實如此:在教務(wù)長的私邸,一棟純粹的美國初期十三州風(fēng)格的房子外側(cè),出現(xiàn)了一個側(cè)房,這個側(cè)房有一個沒有任何裝飾的大觀景窗。終有一天,教務(wù)長大概會完全生活在一個玻璃房子里,會像磯鷸一般深感快樂。德文的一切都在慢慢地變化,慢慢地與那些逝去了的東西相協(xié)調(diào)。所以懷有這樣的希望是符合邏輯的,既然一棟棟樓房、一任任的教務(wù)長,以及那些課程表都能實現(xiàn)轉(zhuǎn)變,達(dá)到和諧,我想我也可以做到,也許不知不覺中已經(jīng)做到了。
待我看了我來此要看的第二個地方后,我或許會有更多收獲。于是我漫步走過和諧平穩(wěn)的紅磚宿舍,宿舍的墻體上爬滿了沒有葉子的藤蘿網(wǎng)。我穿過城鎮(zhèn)凸出的一角,這破落的一角侵入了學(xué)校一百來米。我走過堅固的體育館,此時此刻,體育館里滿是學(xué)生,但它的外表卻像廢墟一樣,靜無聲息。我走過那個叫做“籠子”的室內(nèi)練習(xí)場——我現(xiàn)在想起剛來德文上學(xué)的幾周,“籠子”這個叫法充滿著怎樣的神秘,我原以為它一定是個用作嚴(yán)厲懲戒的場所——接著我來到了那一大片叫做運動場的場地。
德文學(xué)校崇尚學(xué)術(shù)和運動,所以運動場非常之大,一年中除這段時間,運動場一直在使用。如今它們浸了水,空蕩蕩的,已然與我無緣。運動場左邊的部分是寂寞的網(wǎng)球場,中間是巨大的橄欖球場、足球場和曲棍球場,右邊則是樹林。運動場的盡頭是一條小河,從這兒望去,憑著河岸邊幾棵禿禿的樹木,可以辨別出小河的存在。今天的天氣如此灰暗,如此霧蒙蒙,以至于我無法看見小河的對岸,那兒該有一個小體育場。
我開始了穿越運動場的長途跋涉,走了好一會兒,才注意到地面松軟泥濘,我的“都市鞋”這回肯定是完了。我沒有停下腳步。接近運動場中央部位時,出現(xiàn)了一片片的泥水洼,我不得不繞行。當(dāng)我走出“泥潭”時,我那已經(jīng)沒了模樣的鞋子發(fā)出難聽的聲音。由于一無遮攔,風(fēng)一陣又一陣地把細(xì)雨拋向我;要是換了任何其他時候,我都會覺得僅僅為了看一棵樹,就這么櫛風(fēng)沐雨地蹚過泥濘,真像個傻子。
河面上籠罩著一團(tuán)薄霧,所以,當(dāng)我接近小河時,我覺得自己與一切都隔絕開了,除了這條河,以及河邊不多的幾棵樹。風(fēng)在這里一陣緊似一陣,我開始覺得冷了。我從不戴帽子,又忘記了戴手套。有幾棵樹蕭瑟地籠罩在霧中,它們當(dāng)中的任何一棵都有可能是我尋找的那棵。這兒的其他樹竟也與它一個模樣,簡直令人難以置信。在我的記憶中,它曾像一根孤獨而巨大的長釘一般,赫然聳立在河岸上,槍炮似的令人生畏,豆莖似的高挺。然而,這里稀稀拉拉生長著幾片樹木,當(dāng)中卻沒有一棵顯得特別雄渾。
我在濕漉漉亂蓬蓬的草地上行走,開始仔細(xì)檢查每一棵樹,最后終于根據(jù)樹干上向上排列的一連串某種小疤,根據(jù)伸向河面的一根樹杈,以及挨著這根樹杈生長的另一根細(xì)些的枝丫,認(rèn)出了我所尋找的樹。就是這棵樹,我似乎覺得它站立在這里,實在就像是那些人,那些你童年時代的巨人。許多年后,你再與他們相遇時,會發(fā)現(xiàn)他們不僅由于你的成長而顯得小了,而且也由于他們自己上了年紀(jì)而絕對地縮小了。通過這種雙重的降級,昔日的巨人變成了侏儒,而你的樣子則恰恰相反。
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-