- 第1節(jié) 執(zhí)拗、熱烈是女子——《鄭風(fēng)•溱洧》
-
先是男女相邀約,比如《鄭風(fēng)·溱洧》里描寫的場景。
鄭風(fēng)·溱洧
【原文】 【譯文】
溱與洧, 溱水與洧水,
方渙渙兮。 剛剛?cè)诨魈省?
士與女, 男男女女結(jié)對,
方秉兮。 手執(zhí)蘭草祈祥。
女曰:“觀乎?” 姑娘邀約情郎:去看看吧。
士曰:“既且! 男子對曰:已經(jīng)去過啦。
“且往觀乎?” 女子說:再去一次吧!
洧之外, 洧水岸邊,
洵且樂。 寬敞又歡樂哦。
維士與女, 男男女女,
伊其相謔, 打情罵俏,
贈(zèng)之以勺藥。 相互贈(zèng)以芍藥。
溱與洧, 溱水與洧水,
瀏其清矣。 流水清且亮。
士與女, 男男女女結(jié)對,
殷其盈兮。 熙熙攘攘。
女曰:“觀乎?” 姑娘邀約情郎:去看看吧。
士曰:“既且! 男子對曰:已經(jīng)去過啦。
“且往觀乎?” 女子說:再去一次吧!
洧之外, 洧水岸邊,
洵且樂。 寬敞又歡樂哦。
維士與女, 男男女女,
伊其將謔, 打情罵俏,
贈(zèng)之以勺藥。 相互贈(zèng)以芍藥。
常說《詩經(jīng)》里“鄭衛(wèi)風(fēng)淫”,一般而言,《衛(wèi)風(fēng)》多男悅女之詞,《鄭風(fēng)》多女惑男之語,此篇便是女子頗為主動(dòng)的一篇。
這首詩涉及的第一個(gè)問題是:“鄭國之俗,三月上巳之辰,采蘭、水上,以拔除不祥!保ㄖ祆洹对娊(jīng)集傳》)三月三這一天,不僅是男女和合日,人們還要到河邊洗澡,還要采集澤蘭、芍藥等香草,以拔除不祥。在中國民俗里,每逢三月三、五月五、七夕、九九這幾個(gè)大日子,眾生都得忙乎忙乎,三月三、五月五,避春瘟,三月三沐浴洗澡就是“發(fā)陳”,澤蘭祛表邪,芍藥除里病。春夏之交的五月五,瘟疫流行可能會(huì)通過水系,所以這個(gè)時(shí)候要在井里邊擱一些硫黃,或者喝雄黃酒、掛艾草等。七月七、九月九,防秋瘟,七月七以后要早睡,九月九要登高?傊,生命要跟著天地走,氣血要隨著節(jié)氣動(dòng),積淀下來,就是民俗。
第二個(gè)問題是“贈(zèng)之以勺藥”是什么意思?現(xiàn)代大多數(shù)《詩經(jīng)》的譯本都解釋為贈(zèng)送芍藥勿相忘,這是錯(cuò)誤的翻譯。前面我們說過,“相招以文無,相贈(zèng)以芍藥”。芍藥別名“江蘺”,取其諧音“將離”之意,代表分手。所以古代男女之間想分手的時(shí)候給對方的東西就是芍藥。在這首詩里“贈(zèng)之以勺藥”屬于愛情表達(dá)的正話反著說,明明想在一起,可又羞怯地怕遭到拒絕,于是以玩笑的方式遮擋自己內(nèi)心的熱烈!熬S士與女,伊其相謔,贈(zèng)之以勺藥”——“相謔”就是互相地開玩笑,女孩說:你不跟我去啊,不跟我去的話,那我可和你分手啦啊,我找別人去嘍——顯得既嬌羞又任性,這,才是女孩子身上最迷人的地方。
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-