- 第3節(jié) 日本陽明心學(xué)的植根
-
要探尋陽明心學(xué)是何時傳入日本,最早可以追溯到明朝正德年間王陽明與日本禪僧了庵桂悟的親交。據(jù)史料記載,公元1510年,日本得道禪僧了庵桂悟奉當(dāng)時幕府將軍足利義澄的旨意,以83歲高齡出使中國,幾經(jīng)波折才抵達(dá)北京。在完成與中國的外交使命之后,明武宗朱厚照考慮到他年事已高,就安排他住在了寧波的育王山廣利寺中,并賜給他金栩架裝以表達(dá)我們泱泱大國的氣度。在他居住在寧波那段時間里,了庵桂悟并沒有閑著,他經(jīng)常和當(dāng)?shù)氐奈娜四途墼谝黄鹫勌煺f地。1513年,王陽明與門人徐愛經(jīng)過寧波時,正好又遇到正在和文人們討論的了庵桂悟,王陽明也參與了這次討論并就此結(jié)緣,了庵桂悟?qū)ν蹶柮鞯膶W(xué)術(shù)表現(xiàn)出了極大的興趣,他倆就此結(jié)為忘年之交。同年5月,了庵桂悟自己覺得訪問的目的已經(jīng)達(dá)到,準(zhǔn)備東歸回國,王陽明聽說了此事,就作了《送日本正使了庵和尚歸國序》作為離別禮物贈予了庵桂悟。此序載入日本的眾多典籍,如師蠻《本朝高僧傳》、伊藤威山《鄰交征書》等,贈序的真跡仍然尚存,被收藏在日本的三田博物館內(nèi)。王陽明所作的《送日本正使了庵和尚歸國序》這篇文章在日本學(xué)者之中影響很大。井上哲次郎說:“桂悟親與陽明接觸,為哲學(xué)史上決不可看過的事實!比毡靖呱蒜止鹞蚝屯蹶柮鞯慕Y(jié)交,陽明作序相送這段佳話,正是日本與陽明學(xué)的第一次碰撞,也可以算作日本陽明心學(xué)的緣起之處。
盡管從史料上來看,日本在17世紀(jì)中葉之后才出現(xiàn)了嚴(yán)格意義上的陽明學(xué)者,但可以從各種材料推測,陽明心學(xué)的代表作《傳習(xí)錄》以及其他的各類文獻(xiàn),都是早在16世紀(jì)中葉的“后五山僧侶”時期就傳入日本了。受到新鮮事物的吸引和口口相傳的介紹,當(dāng)時的日本便有大批的禪僧、醫(yī)生和朱子學(xué)者開始閱讀王陽明的書籍,但這時并未形成真正意義上的日本陽明學(xué)派。日本陽明心學(xué)的形成是經(jīng)歷了一個過程的,陽明心學(xué)的思想是在當(dāng)時的日本“前衛(wèi)”之士的交流之下逐漸散播開來的,但是陽明學(xué)在日本真正成為一個獨樹一幟的學(xué)派,是從中江藤樹開始的。
陽明學(xué)在日本的真正開創(chuàng)者是中江藤樹。中江藤樹在早年是一個朱子學(xué)者,三十余歲時偶然讀了王陽明弟子王畿的《王龍溪語錄》,便打開了一個新世界,開始接觸陽明學(xué)。隨著對陽明學(xué)研究的深入,他感覺大有所獲,便從信奉朱子學(xué)轉(zhuǎn)向了陽明學(xué)。在中江藤樹看來,王陽明才是孔子思想精髓的真正繼承者,是儒學(xué)不可多得的優(yōu)秀人才,所以他對王陽明的理論深表贊同。他還寫了一首詩來抒發(fā)接觸陽明心學(xué)后的感想:
“致知格物學(xué)雖新,十有八年意未真;
天佑夏陽令至泰,今朝心地似回春!
從那之后,他對陽明心學(xué)的喜愛就一發(fā)不可收拾,他開始潛心于王陽明的著作,完全由朱子學(xué)的信奉者轉(zhuǎn)向陽明心學(xué)的忠實追隨者。中江藤樹被后人奉為“近江圣人”,他不僅自己本身極其推崇陽明心學(xué),他還力求把陽明心學(xué)普及到一般人當(dāng)中去,并斷言:“心學(xué)為由凡夫至圣人之道”,“行儒道者,天子、諸侯、卿大夫、士庶人也。此五等人能明明德……真儒在五等中不擇貴賤、貧富”,極高地肯定了王陽明的理論。由此可見,中江藤樹成為了日本陽明心學(xué)首位倡導(dǎo)者,也成為了日本陽明學(xué)派的開山祖。
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-