91在线免费看_2021午夜国产精品福利_国产视频精品视频_1024cl地址一地址二地址三2019

第9節(jié) 畢業(yè)

 
    莫里死于星期六的早上。
    他的家人都在他的身邊。羅布從東京趕了回來--他要和父親吻別--喬恩也在那兒,當(dāng)然還有夏洛特以及她的表妹馬莎,她在那次非正式的葬禮上寫的那 首詩曾深深地感動(dòng)了莫里,那首詩把莫里比作一棵“溫柔的紅杉”。他們輪流睡在他的床邊。我最后一次見到他以后,莫里昏迷了兩天,醫(yī)生說他隨時(shí)都會(huì)走的。但 他仍拖了一個(gè)難捱的下午和一個(gè)黑暗的夜晚。
    最后,在十一月四日,當(dāng)他的親人剛離開房間一會(huì)兒--去廚房拿咖啡,這也是他昏迷后第一次沒有人在他身邊--莫里停止了呼吸。
    他走了。
    我相信他是有意這么做的。他不想有凄慘的時(shí)刻,不想讓人看見他斷氣的情形從而抹不去這可怕的記憶,就像他無法抹去那份宣告母親死亡的電報(bào)和陳尸所里父親的尸體留給他的可怕記憶一樣。
    我相信他知道他是在自己的床上;他的書,他的筆記,他的小木槿都在他的身邊,他想安寧地離去,他確實(shí)走得很安寧。
    葬禮在一個(gè)潮濕、刮風(fēng)的早上舉行。草地濕潤,天空是乳白色的。我們佇立在土坑的周圍,聽見了河水的拍打聲,還看見鴨子在抖動(dòng)羽毛。


    雖然有很多人想來參加葬禮,但夏洛特還是沒有鋪張,來參加葬禮的只有幾個(gè)親朋好友。阿克塞爾拉德拉比誦讀了幾首詩。根據(jù)習(xí)俗,莫里的弟弟大衛(wèi)--小兒麻痹癥使他落下了跛腳的后遺癥--揮鏟將泥土灑向墓穴。
    當(dāng)莫里的骨灰下葬時(shí),我抬頭環(huán)視了一下墓地。莫里說得對(duì)。那兒確實(shí)是個(gè)好地方,樹木,青草,斜坡。
    “你說,我聽,”他這么說過。
    我暗暗試了試,令我高興的是,我發(fā)現(xiàn)那想象中的對(duì)話是如此的自然。我低頭看了看手表,明白了為什么。
    今天是星期二。
    “父親走過我們面前,
    唱著樹上長出的新葉
    (孩子們相信那到來的春天
    也會(huì)和著父親起舞翩翩)……”
    --E•E•卡明斯的一首詩, 
    在葬禮上由莫里的兒子羅布誦讀
    結(jié)尾 
    


    我有時(shí)回頭看看以前的那個(gè)我,那個(gè)還沒有重新找到莫里時(shí)的我。我想跟他交談。我想告訴他生活中應(yīng)該追求什么,應(yīng)該避免什么樣的錯(cuò)誤。我想讓他感情更開放些,不要受商業(yè)價(jià)值觀的誘惑,去傾聽你所愛的人的話語,就像你是在最后一次傾聽他們的說話那樣。
    我最想告訴他的是要他乘上飛機(jī)去看望馬薩諸塞州西紐頓的一位可親的長者,而且事不宜遲,要趕在他患上重病、連跳舞的能力也喪失之前。
    我知道我是無法這么做的。我們沒有一個(gè)人能擦掉生活過的痕跡,同樣也不能重新再生活一次。然而,如果說莫里•施瓦茨教授教會(huì)了我什么的話,那便是:生活中沒有“來不及”這個(gè)詞。他直到說再見的那一天還在改變著自己。
    莫里逝世后不久,我在西班牙見到了我弟弟。我們進(jìn)行了一次長談。我對(duì)他說我尊重他的距離感,我所希望的是能和他保持聯(lián)系--不僅是過去,還有現(xiàn)在--讓我的生活中盡量擁有他。
    “你是我唯一的弟弟,”我說。“我不想失去你。我愛你。”
    我以前從來沒有對(duì)他說過這樣的話。
    幾天以后,我在傳真機(jī)上收到了他的信。信打印得很凌亂,標(biāo)點(diǎn)不準(zhǔn)確,而且全是大寫字母,這是我弟弟的書寫特征。
    “你好,我也跨進(jìn)了九十年代!”信的開頭寫道。他還寫了幾件小事,他這個(gè)星期的活動(dòng),還有幾個(gè)笑話。他最后的結(jié)束語是這么寫的:
    我眼下得了胃灼熱和腹瀉--生活真他媽的差勁。以后再聊?
    (簽名)爛屁股
    我大笑不止,直到眼眶里盈滿了淚水。
    寫這本書主要是莫里的想法。他把它稱作是我們的“期終論文”。這項(xiàng)工作的最大收益在于它使我們靠得更近了。聽說有好幾個(gè)出版商對(duì)它表示出興趣,莫里非常高興,盡管他生前沒來得及和他們見面。書的預(yù)付金幫助莫里支付了巨大的醫(yī)藥費(fèi)用,對(duì)此我們都非常感激。
    書名是有一天在莫里的書房里想到的。他很喜歡起名。他先提了幾個(gè)建議。后來我說,“叫相約星期二①怎么樣?”他不無靦腆地笑了,于是我知道書名已經(jīng)定了。
    ①原文直譯是“和莫里在一起的星期二”。

    莫里去世后,我翻出了幾只裝有大學(xué)舊物的盒子。我發(fā)現(xiàn)了一篇他的一門課的期終論文。它離現(xiàn)在已經(jīng)有二十年了,論文的封面上有我用鉛筆寫給莫里的話,下面是他寫的評(píng)語。
    我的開頭是,“親愛的教練……”
    他的開頭是,“親愛的隊(duì)員……”
    不知怎么的,每次我看到它時(shí),我就會(huì)更加懷念莫里。
    你一生中遇到過一個(gè)好老師嗎?他把你視作一塊未經(jīng)雕琢的玉石,他會(huì)用智慧把你打磨得璀璨發(fā)亮。如果你幸運(yùn)地找到了一條通向他們的途徑,那么你在生活中就不會(huì)迷失了方向。有時(shí)這條途徑只在你的腦子里;有時(shí)這條途徑就在他們的病榻邊。
    我的老教授一生中的最后一門課每星期上一次,授課的地點(diǎn)在他家里,就在書房的窗前,他在那兒可以看到淡紅色樹葉從一棵小木槿上掉落下來。課在每個(gè)星期二上。課堂上不需要書本。課的內(nèi)容是討論生活的意義。是用他的親身經(jīng)歷來教授的。
    這門課仍在繼續(xù)。 
    ————END

最新書評(píng) 查看所有書評(píng)
發(fā)表書評(píng) 查看所有書評(píng)
請(qǐng)自覺遵守互聯(lián)網(wǎng)相關(guān)的政策法規(guī),嚴(yán)禁發(fā)布色情、暴力、反動(dòng)的言論。
評(píng)價(jià):
表情:
用戶名: 密碼: 驗(yàn)證碼: