“沒錯,”高杰•若夫說,“我跟?讼壬氲靡粯,現(xiàn)在的地球確實是縮小了。與一百年前相比,如今環(huán)游地球一周,速度要加快十倍呢!所以我們所談的這件案子破案的速度加快也沒什么稀奇的。”
“那個賊逃跑起來,豈不照樣也更方便了嗎!”
“斯圖亞特先生,輪到您出牌了!”福克說。
可是固執(zhí)的斯圖亞特依舊不肯服輸。一局牌終后,他又扯起來了:
“若夫先生,您應(yīng)該承認,地球變小了,這是一種開玩笑的說法!您所以這樣說,是因為如今繞地球一周只需要花三個月的時間……”
“只要八十天,”?私又f。
“事實上就是如此,先生們,”約翰•蘇里萬插嘴說。“自從大印度半島鐵路的柔佐到阿拉哈巴德段通車以來,八十天就足夠了。您看,《每日晨報》上還登了一張時間表:
自倫敦至蘇伊士途經(jīng)悉尼山與布林迪西(火車、船)……7天
自蘇伊士至孟買(船)………………………………………13天
自孟買至加爾各答(火車)…………………………………3天
自加爾各答至中國香港(船)………………………………13天
自香港至日本橫濱(船)……………………………………6天
自橫濱至舊金山(船)………………………………………22天
自舊金山至紐約(火車)……………………………………7天
自紐約至倫敦(船、火車)…………………………………9天
總計……………………………………………………………80天(圖3)
“不錯,是八十天!”安德魯•斯圖亞特喊著說。他一不注意打錯了一張王牌。接著他又繼續(xù)說道:“但是,意外的事故如壞天氣、頂頭風、海船出事、火車出軌等等都沒有被計算在內(nèi)。”
“這些是被包括在內(nèi)的。”?讼壬贿呎f著,一邊繼續(xù)打著牌,這回爭論,就顧不得遵守打“惠司脫”必須保持安靜的規(guī)矩了。
“可是鐵路鋼軌會被印度的土人,或者美洲的印第安人撬掉,這些你都算上了嗎,”安德魯•斯圖亞特嚷著說。“他們會截住火車,搶劫行李,還要剝下旅客的頭皮!這您也算上了?”
“不管發(fā)生什么事故,反正都是被算在八十天里了,”福克一面回答,一面把牌放到桌上,接著說:“兩張王牌。”
現(xiàn)在輪到安德魯•斯圖亞特洗牌,他一面收牌,一面說:“福克先生,在理論上您是對的,可是實際做起來……”
“就算實際做起來八十天也足夠,斯圖亞特先生。、
“我倒想看看您怎么做。”
“那全憑您的決定,咱們倆可以結(jié)伴而去。”
“上帝保佑,我是不會去的,絕對不可能!”斯圖亞特大聲說。“我敢拿四千英鎊打賭,用八十天來環(huán)游地球一周,是絕對不可能的。”
“正相反,絕對可能。”福克回答說。
“好吧!那您就試試吧!”
“要我在八十天里繞地球一周?”
“是啊。”
“沒問題,我同意。”
“您什么時候出發(fā)?”
“馬上動身。不過――我得先跟您說清楚,這筆旅費必須由您親自來支付。”
“這簡直是在發(fā)神經(jīng)呢!”安德魯•斯圖亞特嚷著說,?讼壬辉賵猿譅幷,使得他開始沉不住氣了。他又說:“算了,不要繼續(xù)爭論下去了,咱們還是打牌吧。”
“您再洗一次牌吧,牌發(fā)錯了,”?嘶卮鹫f。
安德魯•斯圖亞特用他那因激動而有些溫度上升的手把牌收起,突然他又把牌往桌上一攤,說:
“好吧!咱們就這么定了,?讼壬,我跟您賭四千英鎊!”
“親愛的斯圖亞特,冷靜點吧!”法郎丹勸解說,“大家都沒有當真的。”
“我說賭就賭,”安德魯•斯圖亞特回答說,“絕對不是開玩笑。”
“好!”?苏f著轉(zhuǎn)過身來,對其他幾位牌友說,“我情愿用我在巴林氏兄弟那里的兩萬英鎊作為賭注來打這次的賭!”
“兩萬鎊!”約翰•蘇里萬叫起來,說,“要是一步?jīng)]預(yù)料到,回來遲了,兩萬鎊就化為烏有了!”
“絕對沒有什么事是預(yù)料不到的,”?撕唵蔚鼗卮鹫f。
“可是,?讼壬,八十天的時間是最少需要花費的時間!”
“最少的時間,只要充分地利用,就能夠解決問題。”
“要想在八十天之內(nèi),必須極準確地一下火車馬上就上船,一下船馬上又上火車才行啊!”
“我會準確地掌握。”
“這簡直是天方夜譚!”
“一個體面的英國人,打賭也像干正經(jīng)事一樣,是開不得玩笑的,”福克回答說。“我準在八十天內(nèi),甚至連八十天也用不了就能繞地球一周,換句話來說,只需一千九百二十小時或者說只需十一萬五千二百分鐘就能繞地球一周,誰愿意來打賭,我就跟他賭兩萬英鎊。你們來嗎?”
斯圖亞特、法郎丹、蘇里萬、弗拉納剛和若夫這幾位先生進行了一番短暫的商議之后,說道:
“我們跟你賭。”
“好!”?讼壬f,“在八點四十五分有一趟開往杜伏勒的火車,我就乘這趟車走。”
“就在今天晚上啟程嗎?”斯圖亞特問。
“就在今天晚上走,”?讼壬贿吇卮,一邊看了看袖珍日歷,接著說:“今天是10月2號星期三,那么,當我再次回到倫敦應(yīng)該在12月21號星期六晚上八點四十五分,仍然回到俱樂部這個大廳里。要是我沒有如期回來,那么我存在巴林氏那里的兩萬英鎊,不論在法律上,或是在事實上都將歸你們所有了。先生們,這兒是一張兩萬英鎊的支票。”
當場寫好了一張打賭的字據(jù),六位當事人也立即在上面簽了字。?说膽B(tài)度十分的鎮(zhèn)靜,他當然不是為了贏錢而打賭,他之所以拿出這一筆等于他一半財產(chǎn)的兩萬英鎊來做賭注,那是因為他已經(jīng)料想到:這個計劃一定能夠用對方的錢來完成。而這個計劃本身即便并不是完全不可能的,但也應(yīng)該說是十分不易的。至于他的那些對手,看起來現(xiàn)在是有些緊張,但這并不是因為賭注太大而造成的,而是因為這種緊張的氣氛使他們產(chǎn)生一種躊躇不安的感覺。
這時,七點的鐘聲響起。他們向福克先生建議停止打牌,以備讓他在動身前準備準備。
“我已經(jīng)準備好了,”這位有條不紊的紳士一面發(fā)牌,一面回答:“我翻的是一張紅方塊,輪到您出牌了,斯圖亞特先生。”