- 第2節(jié) 第二章
-
“我心醉地吻過幾次前女友卡羅琳•瑪瑟斯。”“幾年前?”“最后一次是不到一年前。”“出了什么事?”“接吻的時(shí)候?”“不,你和卡羅琳之間。”“哦。”他說,然后頓了一秒鐘,“卡羅琳已不再為塵世皮囊所苦了。”“哦。”我說。“嗯。”他說。“我很抱歉。”我說。當(dāng)然,如今已不在人世的人,我認(rèn)識(shí)很多,但從沒有和任何一個(gè)約會(huì)過。我連想象都無法想象,真的。“不是你的錯(cuò),海蓁•格蕾絲。我們都不過是副作用,不是嗎?”“緊緊攀附在意識(shí)這艘貨柜船底的藤壺。”我引用《無比美妙的痛苦》中的話。“好吧。”他說,“我得睡了,快一點(diǎn)了。”“好吧。”我說。“好吧。”他說。我咯咯笑起來,又說“好吧”。然后,電話那頭安靜了,但并沒掛斷。我?guī)缀跤X得他仿佛就在房間里陪伴著我,但比那感覺更好,就好像我不在我的房間,他也不在他的房間,我們一起在某個(gè)看不見的、稀薄的第三空間,只有電話才能通向的處所。“好吧。”過了永遠(yuǎn)那么久,他才說,“也許‘好吧’會(huì)成為我們的‘永遠(yuǎn)’。”“好吧。”我說。最終還是奧古斯塔斯先掛了電話。彼得•范•豪滕在奧古斯塔斯發(fā)出電子郵件四個(gè)小時(shí)后就給他回了信,可這次,兩天之后范•豪滕還沒給我回郵件。奧古斯塔斯向我保證說,那是因?yàn)槲业泥]件寫得更好,回復(fù)起來更需要深思熟慮。還有,范•豪滕正在忙著回答我的問題,而好的小說寫起來是要花時(shí)間的。但我還是擔(dān)心。星期三,在上“傻瓜美國詩歌入門101”課的時(shí)候,我收到了奧古斯塔斯的短信:艾薩克剛做完手術(shù)。一切順利。他現(xiàn)在正式NEC了。NEC的意思是癌細(xì)胞已根除。幾秒鐘后,第二條短信又進(jìn)來了。我是說,他失明了。所以挺不幸的。那天下午,媽媽答應(yīng)把車借給我,讓我開車到紀(jì)念醫(yī)院去看艾薩克。我在五樓找到了他的病房。門開著,但我還是敲了敲門,一個(gè)女人的聲音說:“請(qǐng)進(jìn)。”說話的是位護(hù)士,正在處理艾薩克眼睛上的繃帶。“嗨,艾薩克。”我說。他說:“莫?”“哦,不是,抱歉。我是,呃,海蓁。呃,互助小組的海蓁,記得嗎?碎獎(jiǎng)杯之夜見過的。”“哦,”他說,“嗯,大家都說我的其他感官會(huì)補(bǔ)償性地變得更靈敏,不過很顯然,還沒到時(shí)候。互助小組的海蓁,你好。到這兒來,讓我親手感受一下你的臉,看到你的靈魂深處去——沒瞎的人可做不到這個(gè)。”“他在開玩笑。”護(hù)士說。“是的,”我說,“我明白。”我朝床那邊走了幾步,拉過一把椅子坐了下來,握住他的手。“嗨。”我說。他也回以“嗨”。然后有一陣子我們什么也沒說。“感覺如何?”我問。“還好吧,”他說,“我不知道。”“什么你不知道?”我問。我看著他的手,因?yàn)槲也幌肟此豢噹勺⊙劬Φ哪。艾薩克喜歡咬指甲,我可以看到他指甲邊上一些倒刺根部有血跡。“她甚至沒來看我。”他說,“我是說,我們在一起十四個(gè)月了。十四個(gè)月是很長一段時(shí)間。天啊,好痛。”艾薩克放開我的手,摸索著找鎮(zhèn)痛泵,將那東西按一下按鍵就可以把少量麻藥注入身體。護(hù)士換完繃帶又轉(zhuǎn)回來。“才過了一天,艾薩克。”她的語氣隱隱有些故作親切,“你得給自己一點(diǎn)兒時(shí)間恢復(fù)。還有,十四個(gè)月并不是那么長,在事物發(fā)展過程中不算長。你只是剛開始不適應(yīng),孩子。等著看吧。”護(hù)士離開了。“她走了嗎?”我點(diǎn)點(diǎn)頭,隨后想起他看不到點(diǎn)頭,于是說:“對(duì)。”“讓我等著‘看’?有沒有搞錯(cuò)?她當(dāng)真那么說?”“好護(hù)士必備品質(zhì):開始。”我說。“第一,不拿你的殘疾說雙關(guān)語。”艾薩克說。“第二,取血必須一針見血。”我說。“說正經(jīng)的,這可要命。我是說,這他媽的到底是我的胳膊還是飛鏢靶子?第三,不故作親切。”“今天怎么樣啊,寶貝?”我嗲聲嗲氣地問,“現(xiàn)在我要用針扎你一下了哦?赡軙(huì)有一點(diǎn)點(diǎn)疼哦。”“我的小面團(tuán)兒沒精打采,生病了咩?”他接上。然后,過了片刻,他說:“其實(shí)她們大部分都挺好的。我只是想從這鬼地方出去。”“這鬼地方指的是醫(yī)院?”“嗯,也算。”他說。他抿緊了嘴,我可以看到其中的痛苦。“坦白說,我對(duì)莫妮卡想得比我的眼睛多多了。這是不是瘋了?真是瘋了。”“是有點(diǎn)兒瘋。”我贊同。“但我相信真愛,你知道嗎?我不認(rèn)為每個(gè)人都一定要雙眼俱全或者永不生病什么的,但每個(gè)人都應(yīng)該有真正的愛情,它持續(xù)的時(shí)間至少應(yīng)當(dāng)跟生命一樣長。”“嗯。”我說。“有時(shí)候我真希望整件事從未發(fā)生過,癌癥這事。”他說話慢了下來,藥物開始起效了。“我很抱歉。”我說。“格斯早先在這兒。我醒來的時(shí)候他就在這兒——翹了課過來的。他……”他的頭往一邊偏了一點(diǎn)。“好些了。”他輕聲說。“痛得好些了?”我問。他輕輕點(diǎn)頭。“好。”我說。然后,我真討厭聽到自己問:“你剛才說格斯怎么了?”但他已經(jīng)睡著了。我去了樓下那間沒有窗戶的小禮品店,問坐在收銀機(jī)后面板凳上的志愿者老太太,哪種花的氣味最濃烈。“所有花的氣味都一樣,全都噴了‘超級(jí)香氛’。”她說。“真的?”“是啊,全都噴上了。”我打開她左手保存鮮花的冷柜,嗅了嗅一打玫瑰,然后又俯下身去聞康乃馨。一樣的香味,而且很濃?的塑耙阋诵,所以我搞了一打黃色康乃馨,花了十四美元。我回到病房里,他媽媽在那兒,握著他的手。她很年輕,非常漂亮。“你是他的朋友?”她問,在我聽來這個(gè)問題屬于那種過于寬泛、難以回答的問題之一,雖然是無意的。“呃,是啊,”我說,“我是互助小組的。這些花是給他的。”她接過花,放在膝頭。“你認(rèn)識(shí)莫妮卡嗎?”她問。我搖搖頭。“哦,他在睡覺。”她說。“嗯。我剛才跟他聊了會(huì)兒,正趕上他們在換繃帶還是什么的。”“我真不愿意把他一個(gè)人留下,但那會(huì)兒不能不去學(xué)校接格雷厄姆。”她說。我寬慰她:“他還不錯(cuò)。”她點(diǎn)點(diǎn)頭:“我應(yīng)該讓他睡會(huì)兒。”她又點(diǎn)點(diǎn)頭。我離開了。第二天早上,我醒得很早,第一件事就是檢查郵箱。lidewij.vliegenthart@gmail.com終于回信了。親愛的蘭卡斯特女士:我恐怕你錯(cuò)付了信任——但話說回來,信任本就常遭錯(cuò)付。我無法回答你的問題,至少無法書面回答,因?yàn)槟切┐鸢溉绻珜懗鰜恚阋猿蔀椤稛o比美妙的痛苦》的續(xù)集,而你可能將其出版,或者公布在如今已取代了年輕一代的大腦的網(wǎng)絡(luò)之上。電話是個(gè)選擇,然而,你也可能錄下我們的對(duì)話。當(dāng)然,倒不是我對(duì)你不信任,但我的確是不信任你。嗚呼!親愛的海蓁,我永遠(yuǎn)不可能回答這些問題,除非面晤,然而你在彼國,而我在此地。明確這點(diǎn)之后,我要承認(rèn),由弗里根塔芙特女士處意外收到你的來信令我欣喜:得知我的作品能對(duì)你有所幫助,是何等奇妙的一件事啊!——縱然那本書離我已經(jīng)如此遙遠(yuǎn),仿佛完全是出自另一人之手。(那部小說的作者多么單薄、多么脆弱,相形之下多么樂觀。然而,假若你發(fā)現(xiàn)自己置身阿姆斯特丹,請(qǐng)務(wù)必?fù)苋邅碓L。我常年在家。我甚至?xí)屇憧匆谎畚业娜粘Y徫飭巍?/div>順祝日祺彼得•范•豪滕李德薇•弗里根塔芙特轉(zhuǎn)達(dá)“什么?!”我大叫出聲,“這究竟是怎么回事呀?”媽媽跑進(jìn)來。“出什么事了?”“沒事。”我趕緊讓她安心。媽媽還是很緊張,跪下來檢查“飛利浦”是不是還在正常制氧。我想象著同彼得•范•豪滕一起坐在鋪滿陽光的咖啡店里的畫面,他手肘支著桌子,從桌上俯身過來,用輕柔的聲音說話。除我之外,沒有任何人能聽到那些角色后來的結(jié)局,我惦記了他們那么多年。他在信里說不能告訴我,“除非面晤”,隨后竟邀請(qǐng)我去阿姆斯特丹。我把這些告訴媽媽,然后說:“我必須得去。”“海蓁,我愛你,你知道我會(huì)為了你做任何事,但我們沒……我們負(fù)擔(dān)不起國際旅行,還有你所需設(shè)備隨行的費(fèi)用——親愛的,這實(shí)在不——”“好的。”我打斷她的話說。我意識(shí)到自己有多傻,這個(gè)念頭想都不該想。“別為這個(gè)擔(dān)心了。”但媽媽看起來很擔(dān)心。
- 最新書評(píng) 查看所有書評(píng)
-
- 發(fā)表書評(píng) 查看所有書評(píng)
-
關(guān)于半壁江 | 聯(lián)系合作 |半壁江顧問團(tuán) | 編輯團(tuán)隊(duì) | 投稿須知 | 友情鏈接 | 技術(shù)支持 | 版權(quán)聲明 | 合作媒體名單 | 品牌廣告客戶列表 | 聯(lián)系注冊會(huì)員