- 第1節(jié) 追蹤底褲
-
習(xí)慣,在人生里頭,像個(gè)老伴,不容易拋棄。我穿了“騎師(Jockey)”牌的底褲數(shù)十載,黑顏色,純棉制。忽然,有一天,發(fā)現(xiàn)到處找,再也找不到,恐慌起來。
歐美的百貨公司不見,日本的也不賣了,回到香港,去老鋪“永安”吧,很有可能發(fā)現(xiàn)些存貨,但是白顏色的還有幾條,黑的免問。
“騎師”已經(jīng)是一間衰老的廠,從前發(fā)行到世界各地,當(dāng)今被所謂的名牌擠掉,CK占的位置最大,歐洲各服裝店也生產(chǎn),最好笑的是格子牌,連底褲也不放過,打上格子。
找不到慣用的,唯有試別的牌子,我見到就買入,每一種買一條,但是都沒有“騎師”牌的舒服。
有一天給我在澳大利亞的商店中見到,大喜,即買了三打,回來一穿,雖然是黑色,但是設(shè)計(jì)已改,前面加了一個(gè)像袋鼠的包包,每次上洗手間都要把命根子掏出來,用完再塞回去,很不方便,又太狹窄,弄得全身不自在。其他三十五條,送人也沒人家要,白白作廢。
為什么不在計(jì)算機(jī)中查騎師廠的網(wǎng)址?忽然頭上亮了一個(gè)燈,就請友人找去,款式和顏色都對,而且有現(xiàn)貨,好極了!
騎師廠的回復(fù)是:敝廠不為外國客人服務(wù),只能寄出美國本土。好,本土就本土,想起老同學(xué)劉奇俊的兒子住在紐約,以彬這個(gè)孩子從小愛看我的書,老叔伯麻煩他,不算過分。電郵中,以彬小侄說已經(jīng)寄出。等了好久,原來香港地址寫錯(cuò),又寄回紐約,現(xiàn)在他再次寄,不知什么時(shí)候才能到手。
萬一收不到,我還有最后一招。這次在大阪的TokyuHands已經(jīng)找到一瓶黑色染料,隨時(shí)可以買些白的,下點(diǎn)工夫,就能尋回老伴。
——摘選自《活,該該快樂著》蔡瀾著
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-