91在线免费看_2021午夜国产精品福利_国产视频精品视频_1024cl地址一地址二地址三2019

當(dāng)前位置:圖書頻道 > 綜合其他 > 歷屆諾貝爾文學(xué)獎作家傳略 > 第 18 章 1917\[丹麥\]卡爾•阿道夫•吉勒魯普(1857—1
第1節(jié) 吉勒魯普自傳

  1857年6月2日,我生于普賴斯特的羅霍爾特。我父親是牧師,名叫卡爾•阿道夫•吉勒魯普,母親名叫安娜•菲畢格。1860年,父親在洛蘭島的蘭納(我至今還記得那里的一些情況)去世后,我于11月到了表舅約翰尼斯•菲畢格牧師家里。他是哥本哈根一所教堂的牧師,寫了不少書,例如《施洗者約翰》(1857),《故事集》(1865),《十字架與愛》(1858),《無休止的爭吵》(1878)和《我的一生》(1898)。1874年,我以優(yōu)異的學(xué)習(xí)成績從霍斯萊烏中學(xué)畢業(yè)。在此之前,我曾經(jīng)多次嘗試寫作;剛畢業(yè)我就寫了一部悲劇《大西庇阿大西庇阿(公元前263—前183),古羅馬共和國的偉大人物!泛鸵徊空齽 栋⒚啄釣跛拱⒚啄釣跛梗ü18?—公元19),古代日耳曼民族的英雄!,兩部劇本都拿給愛德華•霍爾姆教授看過,他鼓勵我,并且把后者又拿給克里斯琴•莫爾貝奇看?墒,后來我卻研究起神學(xué)來,在鄉(xiāng)下住了多時(西蘭島南部的瓦倫斯韋,當(dāng)時表舅在那兒當(dāng)牧師,1881年以后在法爾斯特島的恩斯萊烏)。鄉(xiāng)村生活給我留下了難以磨滅的印象,并且在我的所有小說中都留下了痕跡。1878年6月,我以優(yōu)異的學(xué)習(xí)成績獲得了神學(xué)學(xué)士學(xué)位。我立即開始寫《一個理想主義者》(1878),該書于11月出版,正巧跟我表舅寫的《無休止的爭吵》同一天,兩本書都是署的筆名。由于這兩本書引起了某種轟動,我結(jié)識了赫夫丁、德拉克曼德拉克曼(1846—1908),丹麥作家。、山道爾夫、鮑克瑟紐斯、勃蘭兌斯兄弟、雅科布森雅科布森(1847—1885),丹麥小說家、詩人,自然主義運動的倡導(dǎo)者。和許多藝術(shù)家。接著,我又不停地寫作,在《遺傳與道德》(1881)中選擇了科學(xué)的方向,那是一本談進(jìn)化論的書,獲得了大學(xué)的金質(zhì)獎?wù)隆P≌f《日耳曼人的門徒》(1882),詩集《山楂》(1881),還有一本紀(jì)念達(dá)爾文的挽歌集《精神與時代》(1882),便是這個時期最值得注意的作品。一份小小的遺產(chǎn)使我1883年能夠去國外作長途旅行。我在羅馬逗留了三個月,與克倫貝格一起研究水彩畫,后來我又研究了彩粉畫和油畫。歸途中我經(jīng)過瑞士、希臘和俄國,然后取道斯德哥爾摩,圣誕節(jié)期間回到家里。與此同時,兩個短篇小說《羅慕路斯》(1883)和《G大調(diào)》(1883)發(fā)表。隨后,我又出版了旅行印象集《古典一月》(1884)和《漂泊之年》(1885)。在后面這本書里,我與喬治•勃蘭兌斯的信徒們徹底分道揚鑣了。然后,我的第一部受到熱烈歡迎的著作問世,即詩體悲劇《布倫希爾德》(1884),這本書我從學(xué)生時代就開始寫,是獻(xiàn)給尤金妮亞的。從1885年夏天到1887年秋天,我住在德累斯頓,寫了有關(guān)法國大革命的一些劇本,如《圣茹斯特圣茹斯特(1767—1794),法國革命家。》(1885,1913年在德國修訂后上演,但一直沒出版)和戲劇詩《塔米里斯塔里米斯,希臘神話中的一位詩人,曾與繆斯女神抗?fàn)!?1887)。后者與《布倫希爾德》一起,使我獲得了一項由國家發(fā)給的終身年俸。1887年10月,我和尤金妮亞•本迪克斯結(jié)婚,她的娘家姓豪宇興格。我們定居于海勒魯普。詩體悲劇《哈格巴特與西格娜》(1888),長篇小說《明娜》(1889),詩集《我的愛情之書》(1889),劇本《海爾曼•萬德爾》(1891)和《烏特霍恩》(1893,曾在達(dá)格馬劇院上演了一百多場)都是在海勒魯普寫的。我還寫了一篇評論瓦格納的歌劇《尼伯龍根指環(huán)》的論文,翻譯了埃達(dá)埃達(dá)是中世紀(jì)冰島學(xué)者記錄的神話傳說。里的眾神曲。
  
  1892年3月,我遷居德累斯頓。悲劇《亞納王》(1893)和詩體喜劇《毒藥與解毒藥》(1898)在達(dá)格馬劇院上演。在《寓言集》(1898)、《從春到秋》(1895)和《兩片斷》之后,我告別了丹麥文學(xué)。長篇小說《磨坊》(1896)、《在邊境上》(1897)、《占卜者》(1901)、《魯?shù)婪?bull;斯田的鄉(xiāng)村實踐》和《生活成熟》(1913),都是用德文創(chuàng)作的。我初次用德文寫作是《莫爾斯牧師》(1894),德文從此成了我的正式藝術(shù)手段。劇本《祭火》(1903,曾在德累斯頓和德紹的宮廷劇院上演),《完人之妻》(1907,曾在斯圖加特的宮廷劇院上演),詩體小說《朝圣者卡馬尼塔》(1906),《漫游世界的人》(1910),《金枝》(1917)和《上帝的女友》(1916),主要是屬于德語文學(xué)的,就像《生活成熟》那樣,幾乎全是在德國得到了真正的理解與評價。四十年前,我在第一本書問世時曾受德國理想主義影響。過了三年后,在獲得金質(zhì)獎?wù)碌恼撐闹形矣殖闪擞匀恢髁x的信徒。后來,我又回到了黃道十二宮下我的合理位置,只不過這一次引導(dǎo)我的星宿不像《一個理想主義者》那樣是黑格爾,而是康德與叔本華。
  
  厭非譯
  
  

最新書評 查看所有書評
發(fā)表書評 查看所有書評
請自覺遵守互聯(lián)網(wǎng)相關(guān)的政策法規(guī),嚴(yán)禁發(fā)布色情、暴力、反動的言論。
評價:
表情:
用戶名: 密碼: 驗證碼: