91在线免费看_2021午夜国产精品福利_国产视频精品视频_1024cl地址一地址二地址三2019

當(dāng)前位置:圖書(shū)頻道 > 綜合其他 > 諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)授獎(jiǎng)詞和獲獎(jiǎng)演說(shuō)(1901-2012) > 第 3 章 諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)授獎(jiǎng)詞和獲獎(jiǎng)演說(shuō)第二部分
第5節(jié) 1907[英國(guó)]羅德亞德•吉卜林(1865—1936)授獎(jiǎng)詞

  吉卜林以其“觀察的能力、新穎的想象、雄渾的思想和杰出的敘事才能”而榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
  
  授獎(jiǎng)詞
  
  瑞典學(xué)院常務(wù)秘書(shū)C.D.維爾森關(guān)于今年的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的恰當(dāng)人選,人們提了不少建議。許多被提名者確實(shí)足以當(dāng)之無(wú)愧地獲得這項(xiàng)受人尊重和眾所矚目的榮譽(yù)。
  
  這次瑞典學(xué)院從這些候選人里,選出了一位英國(guó)作家。多少個(gè)世紀(jì)以來(lái),英國(guó)文學(xué)曾經(jīng)欣欣向榮,繁花似錦。當(dāng)丁尼生不朽的七弦琴永遠(yuǎn)沉默以后,人們?cè)诖笪暮擂o世時(shí)常常會(huì)發(fā)出的惋惜聲重新響了起來(lái)。后繼乏人,光輝的詩(shī)歌時(shí)代隨著丁尼生而消逝了。當(dāng)泰格奈爾泰格奈爾(EsaiasTegnér,1782—1846):瑞典詩(shī)人,其愛(ài)國(guó)主義詩(shī)篇《斯維亞》曾獲瑞典文學(xué)院大獎(jiǎng)。其他著名詩(shī)作有《弗里蒂奧夫薩迦》等。逝世的時(shí)候,瑞典人也曾發(fā)出過(guò)同樣的悲嘆。但是,人們大可不必為美妙的詩(shī)歌女神悲嘆。她不會(huì)死亡,也沒(méi)有從她崇高的位置上被推翻下去;她只不過(guò)換上了新的衣裝,以適合新時(shí)代不同的口味。
  
  丁尼生的詩(shī)歌里浸透了理想主義的情調(diào),它是以顯而易見(jiàn)的直接形式表現(xiàn)出來(lái)的。不過(guò),在那些風(fēng)格和他截然不同的作家的概念和才能里,也同樣能發(fā)現(xiàn)理想主義的特征。雖說(shuō)這些作家最關(guān)心的似乎是客觀現(xiàn)實(shí),而且正是由于他們用生動(dòng)的語(yǔ)言描繪出了使我們飽受挫折和煩惱的當(dāng)代艱苦而熾烈的生活,從而贏得了聲譽(yù)。這種生活充滿了謀求生存的痛苦斗爭(zhēng)和隨之而產(chǎn)生的焦慮和窘困。瑞典學(xué)院本年度授予諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的羅德亞德•吉卜林就是這樣一位作家。有位對(duì)英國(guó)文學(xué)素有研究的法國(guó)作家在六年多以前曾這樣寫(xiě)道:“吉卜林無(wú)疑是英國(guó)文壇近年來(lái)最值得注意的人物。”


  
  吉卜林于1865年12月30日出生于孟買,6歲時(shí)寄養(yǎng)在英國(guó)的親戚家里,17歲回到印度。他起初在拉合爾出版的《軍民報(bào)》編輯部工作,20多歲時(shí)在阿拉哈巴德編輯《先鋒報(bào)》。他曾作為新聞工作者,同時(shí)也出于個(gè)人需要,遍游了印度各地。因此他對(duì)印度觀念和情感具有深邃的洞察力,并且對(duì)印度鄉(xiāng)里群體的不同風(fēng)俗和制度,以及駐印度的英國(guó)軍人生活的特點(diǎn)有了深刻的了解。吉卜林對(duì)印度事物的真正內(nèi)涵的堅(jiān)實(shí)理解,在他的作品中得到了充分的反映。因此有人甚至認(rèn)為,這些作品比開(kāi)掘蘇伊士運(yùn)河更促進(jìn)了印度和英國(guó)的親密關(guān)系。在他的早期創(chuàng)作中,諷刺作品《機(jī)關(guān)打油詩(shī)》(1886)由于大膽的比喻和清新獨(dú)特的語(yǔ)調(diào)而引起了注意。他的早期作品還有著名短篇小說(shuō)集《山里的故事》(1888)和《三個(gè)士兵》(1888),它們滿懷同情地刻畫(huà)了穆?tīng)柗材帷W塞里斯和李洛埃這三個(gè)士兵的典型形象。同類作品還有《蓋茨皮一家的故事》(1888)、《黑與白》(1888)及《在喜馬拉雅杉樹(shù)下》(1889),都是描寫(xiě)西姆拉的社交生活的。以《生命的阻力》命名的一系列短篇小說(shuō)發(fā)表于1891年,其中有些篇什含有嚴(yán)肅的意圖。同年還發(fā)表了長(zhǎng)篇小說(shuō)《消失的光芒》,這部小說(shuō)的風(fēng)格有些生硬嚴(yán)酷,但是其中一些段落充滿了豐富的色彩,描繪得非常動(dòng)人。


  
  吉卜林在發(fā)表他的《營(yíng)房歌謠》時(shí),已經(jīng)是個(gè)成熟的詩(shī)人。這些士兵歌謠氣概不凡,格調(diào)剛勁雄健,以寫(xiě)實(shí)的手法描寫(xiě)湯米•阿特金斯這是吉卜林對(duì)英國(guó)士兵的統(tǒng)稱。在“溫莎的寡婦”指英國(guó)維多利亞女王。由于她喪偶后獨(dú)居溫莎宮,故名“溫莎的寡婦”;蛘咚耐跷焕^承人的調(diào)遣下,勇往直前,赴湯蹈火,歷盡艱難險(xiǎn)阻的各個(gè)階段的經(jīng)歷。吉卜林成了英國(guó)軍隊(duì)的行吟詩(shī)人,他以新穎獨(dú)特、亦悲亦喜的方式抒寫(xiě)了軍隊(duì)生活的勞累與艱辛,他對(duì)軍隊(duì)生活和工作的描繪,說(shuō)明他對(duì)士兵們的崇高品質(zhì)有充分的認(rèn)識(shí),卻又沒(méi)有絲毫過(guò)分浮夸的粉飾。他在描寫(xiě)士兵和水手的詩(shī)篇里,極其出色地表達(dá)了他們的內(nèi)心思想,而且往往是用他們自己的語(yǔ)言表達(dá)出來(lái)的。因此士兵們都十分喜歡他,據(jù)說(shuō)他們?cè)谌粘;顒?dòng)中一有閑暇便吟唱起他的詩(shī)歌。對(duì)于一個(gè)詩(shī)人來(lái)說(shuō),最大的光榮莫過(guò)于自己的作品獲得下層人民的熱愛(ài)了。
  
  《七!(1896)這組詩(shī)歌透露出吉卜林是一個(gè)帝國(guó)主義者,是—個(gè)版圖包括全球的帝國(guó)的公民。在所有純文學(xué)的作家里,為加強(qiáng)英國(guó)和它的殖民地之間的聯(lián)系作出了最大貢獻(xiàn)的,無(wú)疑要算吉卜林了。
  
  吉卜林的《叢林之書(shū)》(第一部發(fā)表于1894年)不論在瑞典還是在其他國(guó)家,都受到讀者熱烈的贊賞和喜愛(ài)。作者在一種原始的想象力鼓舞下,創(chuàng)造出了這些神話般的動(dòng)物故事:動(dòng)物有黑豹巴希拉,褐熊巴盧,狡黠而力大無(wú)窮的蟒蛇卡阿,白眼鏡蛇奈格,以及那群嘰嘰喳喳亂叫的蠢猴子。莫格里就在這些動(dòng)物中間長(zhǎng)大,越來(lái)越孔武有力。書(shū)中有些場(chǎng)景是蔚為壯觀的,例如,莫格里坐在“活躺椅”卡阿身上,而這條經(jīng)歷過(guò)多少世代樹(shù)木野獸興衰枯榮的蟒蛇,正在緬懷往昔的時(shí)光;又例如,莫格里叫大象哈西“讓叢林長(zhǎng)驅(qū)直入”《叢林之書(shū)》的一篇故事。,占據(jù)人們耕耘的田地。這些段落顯示了作者描寫(xiě)綺麗的大自然的非凡的本能。吉卜林在描寫(xiě)這些充滿原始?jí)邀悮飧诺膮擦止适聲r(shí),要比《日常的工作》中的《識(shí)途的船》(1898)更為得心應(yīng)手,揮灑自如,雖說(shuō)《識(shí)途的船》也是一篇把機(jī)器擬人化的有趣而古怪的故事!秴擦种畷(shū)》使吉卜林成為許多國(guó)家的兒童喜愛(ài)的作家。成人也分享著孩子們的樂(lè)趣,他們?cè)陂喿x這些親切可愛(ài)、富于想象力的動(dòng)物寓言時(shí),仿佛又回到了童年時(shí)代。

  
  在吉卜林的眾多作品中,特別值得提出的是《基姆》(1901),因?yàn)樗枥L一位喇嘛沿著一條能夠滌清罪孽的河去朝圣,其風(fēng)格高雅,溫柔美妙,和這位作家一貫的粗獷風(fēng)格頗不相同。而喇嘛的弟子,小無(wú)賴基姆,則完全是個(gè)機(jī)靈可愛(ài)的淘氣鬼的典型。
  
  偶爾有人指責(zé)吉卜林的語(yǔ)言偏于粗俗,認(rèn)為在他某些最粗鄙的詩(shī)歌和謠曲里,采用士兵的俚語(yǔ),已跡近猥瑣輕浮。雖說(shuō)這些意見(jiàn)不無(wú)道理,但吉卜林雄渾直接的文體和飽滿充沛的道德力量,已經(jīng)足以補(bǔ)償這種缺陷了。他不僅在盎格魯印度世界里是個(gè)受人愛(ài)戴的文學(xué)大師,而且他的聲譽(yù)已遠(yuǎn)及龐大的不列顛帝國(guó)以外的遼闊地區(qū)。1899年他在美國(guó)身染重病。美國(guó)報(bào)紙?jiān)鹑湛撬牟∏楣珗?bào)。德國(guó)皇帝即威廉二世(1859—1941),他是德意志帝國(guó)皇帝和普魯士國(guó)王(1888—1918)。也致電給他的妻子表示慰問(wèn)。
  
  吉卜林為什么能獲得全世界如此的眷愛(ài)?或者不如說(shuō),吉卜林究竟在哪些方面足以承當(dāng)如此盛譽(yù)?同時(shí),既然一個(gè)作家獲得諾貝爾獎(jiǎng)的條件是:他必須在自己的觀念和藝術(shù)中特別現(xiàn)出理想主義,那么,為什么人們認(rèn)為吉卜林理應(yīng)獲得諾貝爾獎(jiǎng)?答案如下:
  
  吉卜林之聞名于世,主要并非由于他思想深邃,見(jiàn)解睿智過(guò)人。但是,即使是最粗率的旁觀者也能立刻注意到他具有無(wú)與倫比的觀察力,能夠把現(xiàn)實(shí)生活中最瑣碎的細(xì)節(jié)以驚人的準(zhǔn)確性再現(xiàn)出來(lái)。當(dāng)然,僅僅有敏銳的觀察力,能夠栩栩如生地再現(xiàn)現(xiàn)實(shí),還是不夠的。他的詩(shī)才還表現(xiàn)于其他方面。他的驚人的想象力,使他不僅能模仿自然,而且能創(chuàng)造出自己內(nèi)在意識(shí)的幻象。他所描繪的景物,能使人們獲得內(nèi)心的感受,就像形象突然出現(xiàn)在人們眼前一樣。他在描繪人物的時(shí)候,往往只需要一開(kāi)頭的幾句話,就點(diǎn)明了人物的脾氣和秉性。創(chuàng)造性并不只是把事物的暫時(shí)狀態(tài)攝影般地如實(shí)記錄下來(lái),而是力求深入到它隱秘的核心和靈魂中去。這種創(chuàng)造性正是吉卜林寫(xiě)作活動(dòng)的基礎(chǔ)。正像吉卜林自己所說(shuō)的那樣:“他是從上帝創(chuàng)造事物的角度去描繪事物的。”這句話語(yǔ)意深長(zhǎng),深刻地道出了詩(shī)人對(duì)于自己事業(yè)的責(zé)任感。
  
  吉卜林的風(fēng)格是雄偉剛勁的,有時(shí)顯得放蕩不羈。但他的筆觸有時(shí)也溫柔細(xì)膩,這樣的特點(diǎn)在他的作品里并不顯得矯揉造作、引人注目!冬敼•丁的故事》雖然簡(jiǎn)單,卻充溢著真摯動(dòng)人的情感,此外,又有誰(shuí)能忘得了《山里的故事》中的那篇《攻陷倫滕彭》里的少年鼓手們呢?
  
  在這位不知疲倦地觀察著生活和人性的作家內(nèi)心深處,蘊(yùn)藏著崇高的情操。他在《致真正的羅曼斯》里,傾吐出了具體而生動(dòng)地隱藏在每個(gè)真正詩(shī)人胸中的,雖然苦苦追求卻永遠(yuǎn)無(wú)法實(shí)現(xiàn)的理想,這種理想,無(wú)論是感性世界里的景物還是印象,都無(wú)法把它驅(qū)逐出去:
  
  只要能在夢(mèng)中與你相見(jiàn),
  
  能摸到你的衣邊,我就心滿意足:
  
  你的雙腳已經(jīng)走到了上帝身邊,
  
  我無(wú)法追隨你的腳步!
  
  作家的人生觀充滿了《圣經(jīng)•舊約》時(shí)代,或不如說(shuō),清教徒時(shí)代的那種特殊的虔誠(chéng)感情,絲毫沒(méi)有自命不凡和滔滔不絕的毛病。這是由于他相信“敬畏上帝,就是智慧的開(kāi)端”,并且認(rèn)為存在著一個(gè)
  
  我們祖輩早就知道的上帝,
  
  我們?cè)谒麌?yán)明的手下
  
  行使著統(tǒng)治權(quán)……
  
  如果說(shuō)從審美觀點(diǎn)來(lái)看,吉卜林具有詩(shī)人的直感,因而是個(gè)理想主義者,那么,從道德宗教觀點(diǎn)看,由于他的責(zé)任感,他也同樣是個(gè)理想主義者,而這種責(zé)任感則產(chǎn)生于有堅(jiān)定信念的信仰。他深信,即使是最強(qiáng)大的國(guó)家,如果不是建筑在公民恪守法律和有理性的自我克制之上,這個(gè)國(guó)家也是會(huì)滅亡的。對(duì)于吉卜林,上帝是居于首位的、最重要的全能的主宰,他在《生命的阻力》中稱之為“偉大的監(jiān)督者”。英國(guó)人作為一國(guó)的國(guó)民,是很能贊賞這些觀念的,因此吉卜林成為國(guó)家詩(shī)人,不僅因?yàn)樗麑?xiě)了大量深受贊賞的士兵歌謠,而且多半也由于在1897年維多利亞女王登基60周年之際他創(chuàng)作的那首頌歌《禮拜終場(chǎng)贊美詩(shī)》里幾行短短的詩(shī)句。下面的詩(shī)句尤其突出地表達(dá)了真誠(chéng)謙恭的宗教感情:
  
  騷亂和叫囂沉默了,
  
  將領(lǐng)和君王們都已離去:
  
  只有屬于您的古老祭品還在那里,
  
  一顆謙卑悔恨的心。
  
  頌詩(shī)表達(dá)了民族自豪的精神,但它同時(shí)也對(duì)驕傲自大的危險(xiǎn)發(fā)出了警告。
  
  吉卜林在布爾戰(zhàn)爭(zhēng)亦稱英布戰(zhàn)爭(zhēng),是英國(guó)在1899年對(duì)南非布爾人發(fā)動(dòng)的戰(zhàn)爭(zhēng)。布爾人戰(zhàn)敗,1902年媾和,英國(guó)吞并德蘭士瓦和奧蘭治。1910年并入英國(guó)自治領(lǐng)南非聯(lián)邦。中很自然地站到了他自己的國(guó)家英國(guó)那一邊。不過(guò)他對(duì)于布爾人的英勇精神仍進(jìn)行了充分的贊揚(yáng),因?yàn)樗牡蹏?guó)主義思想并不屬于那種毫不考慮別人感情的頑固類型。

  
  在英國(guó)文壇上曾經(jīng)流行過(guò)多種多樣的文學(xué)運(yùn)動(dòng),英國(guó)文學(xué)曾因其豐富的作品和高于所有其他作家之上的不朽文豪莎士比亞而卓然超群。吉卜林受到斯威夫特和笛福的影響,可能超過(guò)了他所受到斯賓塞、濟(jì)慈、雪萊或者丁尼生的影響。然而在他身上,想象力和實(shí)際的洞察力卻是同樣充沛的。雖說(shuō)他不具有史文朋那種綺麗精致的風(fēng)格,可是另一方面,他也擺脫了異教徒般只知追求享樂(lè)的傾向。他的作品在內(nèi)容上既避免了病態(tài)的感傷情緒,在文體上又避免了亞歷山大詩(shī)體的重疊堆砌。
  
  吉卜林喜歡的是逼真和洗練,在他的作品里從來(lái)看不到華而不實(shí)的空論和洋洋灑灑的冗長(zhǎng)描寫(xiě)。他善于準(zhǔn)確無(wú)誤地找到透辟的警句和獨(dú)具特色的形容詞。人們有時(shí)把他比做哈特哈特(BretHarte,1836—1902),美國(guó)作家。,有時(shí)比做彼埃爾•洛蒂洛蒂(PierreLoti,1850—1923),法國(guó)小說(shuō)家。,有時(shí)又比做狄更斯;但是他永遠(yuǎn)是與眾不同的,他的創(chuàng)造力似乎是無(wú)窮無(wú)盡的。然而,正如前面說(shuō)過(guò)的那樣,這位想象力的鼓吹者同時(shí)又是個(gè)奉公守法和遵守紀(jì)律的旗手。叢林的法則也就是宇宙的法則;如果我們要問(wèn)這些法則的主旨是什么,就會(huì)得到以下簡(jiǎn)潔的回答:“奮斗,盡責(zé)和服從。”所以,吉卜林鼓吹的是勇氣、自我犧牲和忠誠(chéng),他最恨的是缺乏丈夫氣概和缺乏自我克制力;他還認(rèn)識(shí)到,在世界秩序中有一種能夠制服傲慢自大的懲罰力量。


  
  雖然吉卜林是個(gè)獨(dú)樹(shù)一幟的作家,那并不是說(shuō),他從未受益于其他作家,即使是最杰出的大師也從不恥于求賢問(wèn)業(yè)。吉卜林也像布雷特•哈特一樣欣賞充滿意趣的流浪漢生活,他也像笛福一樣追求細(xì)節(jié)描寫(xiě)的真實(shí)以及造詞用字的準(zhǔn)確,他像狄更斯一樣對(duì)社會(huì)底層的窮人充滿深切的同情,同時(shí)也像狄更斯那樣善于在瑣細(xì)的特征和舉止中發(fā)現(xiàn)幽默。但是,吉卜林的風(fēng)格又顯然是獨(dú)特和有個(gè)性的,它的引人入勝的魅力,與其說(shuō)是依靠描繪,不如說(shuō)是靠引起讀者的聯(lián)想。吉卜林的作品并非字字珠璣,完美無(wú)缺,但它們卻總是繪聲繪色,多姿多彩,充滿了情趣!稄暮5胶!愤@部特寫(xiě)集可說(shuō)是一部生動(dòng)描寫(xiě)的典范作品,不論描寫(xiě)的是大懶神統(tǒng)治下的象城,是棕櫚島,還是新加坡;也不論講述的是日本的風(fēng)俗習(xí)慣。吉卜林筆下充滿了嘲諷——有時(shí)是極其尖銳的嘲諷——但他也同樣富于同情心,他的同情大部分給予了在遙遠(yuǎn)的海外維護(hù)英國(guó)榮譽(yù)的士兵和水手們。他完全有權(quán)對(duì)他們說(shuō):“我吃過(guò)你們的面包和鹽,喝過(guò)你們的水和酒,我曾和你們同甘共苦,也曾守護(hù)你們臨終的床頭。”
  
  他在很年輕的時(shí)候便已蜚聲文壇,但是他成名以后仍在繼續(xù)不斷地向前邁進(jìn)。有位為他作傳的作者說(shuō),在他的作品里有三種不同的“語(yǔ)氣”。在《機(jī)關(guān)打油詩(shī)》、《山里的故事》、風(fēng)趣地贊美單身漢樂(lè)趣的《蓋茨皮一家的故事》以及頗有爭(zhēng)議的《消失了的光芒》里,用的是諷刺的語(yǔ)氣;第二種是同情和善良的語(yǔ)氣,在《瑪哈默德•丁的故事》和真摯感人的杰作《沒(méi)有教會(huì)豁免權(quán)的情侶》(載《生命的阻力》中)里最為顯著;第三種是道德的語(yǔ)氣,在《生命的阻力》里很明白地表現(xiàn)出來(lái)。姑不論這種分類法有多少價(jià)值,而且用這種分類,對(duì)他的作品往往也不能一概而論,包括無(wú)遺,但是有一點(diǎn)是十分清楚的:吉卜林所抒寫(xiě)和歌頌的,是誠(chéng)實(shí)的勞動(dòng),是恪盡職守,熱愛(ài)祖國(guó)。對(duì)于吉卜林,熱愛(ài)祖國(guó)不單指對(duì)于英格蘭島國(guó)的眷愛(ài),而是對(duì)于整個(gè)不列顛帝國(guó)的熱愛(ài)。詩(shī)人長(zhǎng)期以來(lái)夢(mèng)寐以求的是不列顛帝國(guó)各個(gè)成員之間更緊密的團(tuán)結(jié)。這種愿望,從他以下這句話里可以清楚地看出:“只知道英格蘭的人,對(duì)英格蘭又能知道些什么?”


  
  吉卜林用他的生花妙筆鮮明地描繪了許多不同的國(guó)家。但是他最關(guān)心的并不是事物多姿多彩的表面;不論什么時(shí)候,不論什么地方,他始終懷抱著一個(gè)崇高的理想:要時(shí)刻“準(zhǔn)備,準(zhǔn)備響應(yīng)職責(zé)的召喚”;然后,在注定的時(shí)刻到來(lái)時(shí),“像個(gè)士兵一樣去見(jiàn)上帝”。
  
  瑞典學(xué)院今年在將諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)授予羅德亞德•吉卜林的時(shí)候,謹(jǐn)向光輝燦爛的英國(guó)文學(xué),和英國(guó)當(dāng)代最偉大的小說(shuō)家致敬。
  
  附記:由于瑞典國(guó)王奧斯卡二世的逝世,取消了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)后的慶宴,故吉卜林的答辭亦缺。
  
  文美惠譯
  
   

最新書(shū)評(píng) 查看所有書(shū)評(píng)
發(fā)表書(shū)評(píng) 查看所有書(shū)評(píng)
請(qǐng)自覺(jué)遵守互聯(lián)網(wǎng)相關(guān)的政策法規(guī),嚴(yán)禁發(fā)布色情、暴力、反動(dòng)的言論。
評(píng)價(jià):
表情:
用戶名: 密碼: 驗(yàn)證碼: