- 第3節(jié) Gossip Mirror(八卦鏡)
-
從丹麥?zhǔn)锥几绫竟鞅狈较蚣s2個(gè)小時(shí)車程的地方,有一個(gè)港口小鎮(zhèn)。石砌的古老小鎮(zhèn)還保留著昔日的風(fēng)貌。住在小鎮(zhèn)旁邊的一位叫做耶斯帕的朋友說(shuō)要請(qǐng)我吃一種秘制的冰淇淋,于是興致勃勃地帶我去了那個(gè)小鎮(zhèn)。
用傳統(tǒng)做法烤制的華夫餅蛋筒上盛著滿滿的人工制作的冰淇淋,上面還點(diǎn)綴著當(dāng)?shù)靥厣那煽肆γ藁ㄌ。朋友的熱情款待讓我盛情難卻,我捧著冰淇淋在鎮(zhèn)上散步的時(shí)候,忽然發(fā)現(xiàn)了一個(gè)奇怪的東西。
小鎮(zhèn)居民房子的窗外擺置著與后視鏡一樣的鏡子。并且,這樣的鏡子不只一戶人家有,而是星星點(diǎn)點(diǎn)地散落在許多戶人家。我好奇地盯著鏡子看時(shí),耶斯帕說(shuō):“那是GossipMirror。”什么?Gossip?八卦鏡嗎?
“對(duì)。你看這些鏡子,都有一定的角度是吧?所以居民們可以偷偷地在家里窺探外面的世界,看看有沒(méi)有什么趣事,這就是這種鏡子的作用。屋子里的人可以看到外面的路邊有誰(shuí)在說(shuō)話啦,或者發(fā)生了什么事故啦,等等。也就是說(shuō),你能夠在別人毫無(wú)察知的情況下窺視別人。這個(gè)國(guó)家天氣寒冷,人們都不愿意到外面去。”耶斯帕又告訴我。我則對(duì)這樣的想法感到吃驚——這里的人居然如此堂而皇之地?cái)[置鏡子,公然偷窺他人!簡(jiǎn)直就像一部叫做《后窗》的美國(guó)老電影中描述的情形。看來(lái),不管哪一個(gè)地方的人都喜歡八卦呀。丹麥也是個(gè)島國(guó),這里的人與日本人確有許多相似之處。性格內(nèi)向容易害羞,可又離不開(kāi)人類群體……這一點(diǎn)與拉丁地區(qū)的人形成了鮮明的對(duì)比。雖說(shuō)如此,也用不著偷窺別人呀(笑)。不過(guò),窗邊的樂(lè)趣還真是多種多樣呢。
- 最新書(shū)評(píng) 查看所有書(shū)評(píng)
-
- 發(fā)表書(shū)評(píng) 查看所有書(shū)評(píng)
-