- 第5節(jié) 第五章
-
我口里吹著輕快的口哨,學著送奶工的模樣,大搖大擺地穿過街道,走進了側(cè)面的第一條小街,一直走到向左拐彎,上了另一條穿過一片空地的街道。到了這條 街,只見四處無人,我便把牛奶筐子一下子摔進路邊的垃圾箱,然后把帽子和大褂也摔了進去。我剛把我自己的布帽子也扔進去時,一個警察恰好從街角上轉(zhuǎn)過來。 我連忙問了他一聲早上好,他也隨隨便便地回應了我一聲。這時,附近教堂的大鐘敲響了七點。
再也不能浪費一點時間了!我一拐進尤斯頓街,撒腿就跑。尤斯頓車站大鐘的時針已指向七點過五分。跑進圣潘克拉斯車站時,已沒有時間去買票了,何況我還 沒有想好要在哪里下車。一個搬運工告訴了我站臺的位置,待我跑進去時,列車已經(jīng)開動了。兩個車站工作人員攔住了我的去路,我一閃身躲開他們,再一縱身,便 跳上了最后一節(jié)車廂。
三分鐘后,當火車呼嘯著穿過北方一個個山洞的時候,一個怒氣沖沖的列車員堵住了我,盤問我要到哪里去。我報了一個忽然想起來的地名,他便給我開了一張去牛頓-斯圖瓦特的車票,并把我從我藏身的頭等車廂帶到了一個可以吸煙的三等車廂里。
吸煙間里坐著一個水手和一個帶著小孩的胖女人。列車員罵罵咧咧地走了之后,我便用手指抿抿眉毛,操起我那口音濃重的蘇格蘭話,開始對我的兩個旅伴抱怨起趕火車有多難之類的事。這樣,我就正式進入我的角色了。
“這列車員太可惡了!”那女人憤憤地說,“該、該找個會說蘇格蘭話的人把他換掉!這家伙,一會兒說我小孩沒、沒票,一會兒還、還罵我?guī)Я穗u上車……還不讓這位先生往地上吐、吐口水……”
水手陰沉著臉附和著她。于是,就在這樣一種抱怨和反抗權(quán)威的氣氛里,我開始了我令人刺激的新生活。說來也叫人難以置信,就在幾天前,我還一直覺得這個世界單調(diào)得教人沒法過活。
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-